महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-99, verse-14
अम्बरीष उवाच ।
कानि यज्ञे हवींष्यत्र किमाज्यं का च दक्षिणा ।
ऋत्विजश्चात्र के प्रोक्तास्तन्मे ब्रूहि शतक्रतो ॥१४॥
कानि यज्ञे हवींष्यत्र किमाज्यं का च दक्षिणा ।
ऋत्विजश्चात्र के प्रोक्तास्तन्मे ब्रूहि शतक्रतो ॥१४॥
14. ambarīṣa uvāca ,
kāni yajñe havīṁṣyatra kimājyaṁ kā ca dakṣiṇā ,
ṛtvijaścātra ke proktāstanme brūhi śatakrato.
kāni yajñe havīṁṣyatra kimājyaṁ kā ca dakṣiṇā ,
ṛtvijaścātra ke proktāstanme brūhi śatakrato.
14.
ambarīṣaḥ uvāca kāni yajñe havīṃṣi atra kim ājyam kā ca
dakṣiṇā ṛtvijaḥ ca atra ke proktāḥ tat me brūhi śatakrato
dakṣiṇā ṛtvijaḥ ca atra ke proktāḥ tat me brūhi śatakrato
14.
ambarīṣaḥ uvāca he śatakrato,
atra yajñe kāni havīṃṣi,
kim ājyam,
kā ca dakṣiṇā (bhavati)? atra ke ṛtvijaḥ ca proktāḥ (santi)? tat me brūhi.
atra yajñe kāni havīṃṣi,
kim ājyam,
kā ca dakṣiṇā (bhavati)? atra ke ṛtvijaḥ ca proktāḥ (santi)? tat me brūhi.
14.
Ambarīṣa said: What are the oblations (havis) in this Vedic ritual (yajña)? What is the clarified butter (ājya), and what is the sacrificial fee (dakṣiṇā)? Who are said to be the priests (ṛtvij) here? Tell me that, O Śatakratu.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अम्बरीषः (ambarīṣaḥ) - Ambarīṣa (a proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- कानि (kāni) - what (plural)
- यज्ञे (yajñe) - in the sacrifice
- हवींषि (havīṁṣi) - oblations, offerings
- अत्र (atra) - here, in this (context)
- किम् (kim) - what (singular)
- आज्यम् (ājyam) - clarified butter, ghee
- का (kā) - what (feminine)
- च (ca) - and
- दक्षिणा (dakṣiṇā) - sacrificial fee, gift
- ऋत्विजः (ṛtvijaḥ) - priests, officiants
- च (ca) - and
- अत्र (atra) - here
- के (ke) - who (plural)
- प्रोक्ताः (proktāḥ) - declared, said
- तत् (tat) - that
- मे (me) - to me
- ब्रूहि (brūhi) - tell, speak
- शतक्रतो (śatakrato) - O Śatakratu (Indra)
Words meanings and morphology
अम्बरीषः (ambarīṣaḥ) - Ambarīṣa (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ambarīṣa
ambarīṣa - a proper name (of a king); a large frying pan, a solar disc
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
कानि (kāni) - what (plural)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of kim
kim - what, which, who
यज्ञे (yajñe) - in the sacrifice
(noun)
Locative, masculine, singular of yajña
yajña - sacrifice, oblation, act of worship
Root: yaj (class 1)
हवींषि (havīṁṣi) - oblations, offerings
(noun)
Nominative, neuter, plural of havis
havis - oblation, offering, clarified butter
Root: hu (class 3)
अत्र (atra) - here, in this (context)
(indeclinable)
किम् (kim) - what (singular)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, who
आज्यम् (ājyam) - clarified butter, ghee
(noun)
Nominative, neuter, singular of ājya
ājya - clarified butter, ghee
का (kā) - what (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kim
kim - what, which, who
च (ca) - and
(indeclinable)
दक्षिणा (dakṣiṇā) - sacrificial fee, gift
(noun)
Nominative, feminine, singular of dakṣiṇā
dakṣiṇā - sacrificial fee, gift, donation; south; right (side)
ऋत्विजः (ṛtvijaḥ) - priests, officiants
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛtvij
ṛtvij - priest, sacrificial priest, officiant
Derived from ṛtu (season) + yaj (to sacrifice)
Root: yaj (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
अत्र (atra) - here
(indeclinable)
के (ke) - who (plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - who, which, what
प्रोक्ताः (proktāḥ) - declared, said
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prokta
prokta - declared, said, announced, spoken
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
मे (me) - to me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
ब्रूहि (brūhi) - tell, speak
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Root: brū (class 2)
शतक्रतो (śatakrato) - O Śatakratu (Indra)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of śatakratu
śatakratu - Śatakratu (an epithet of Indra, 'he of a hundred sacrifices')
Compound type : bahuvrīhi (śata+kratu)
- śata – a hundred
numeral (neuter) - kratu – power, might, intelligence, sacrifice
noun (masculine)
Root: kṛ (class 8)