महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-99, verse-19
द्वीपिचर्मावनद्धश्च नागदन्तकृतत्सरुः ।
हस्तिहस्तगतः खड्गः स्फ्यो भवेत्तस्य संयुगे ॥१९॥
हस्तिहस्तगतः खड्गः स्फ्यो भवेत्तस्य संयुगे ॥१९॥
19. dvīpicarmāvanaddhaśca nāgadantakṛtatsaruḥ ,
hastihastagataḥ khaḍgaḥ sphyo bhavettasya saṁyuge.
hastihastagataḥ khaḍgaḥ sphyo bhavettasya saṁyuge.
19.
dvīpi-carma-avanaddhaḥ ca nāga-danta-kṛta-tsaruḥ
hasti-hasta-gataḥ khaḍgaḥ sphyaḥ bhavet tasya saṃyuge
hasti-hasta-gataḥ khaḍgaḥ sphyaḥ bhavet tasya saṃyuge
19.
ca tasya saṃyuge dvīpi-carma-avanaddhaḥ nāga-danta-kṛta-tsaruḥ
hasti-hasta-gataḥ khaḍgaḥ sphyaḥ bhavet
hasti-hasta-gataḥ khaḍgaḥ sphyaḥ bhavet
19.
And his sword, which is covered with leopard skin and has a hilt made of elephant tusk, when wielded by one from an elephant, would become the sacrificial spatula (sphya) for him in combat.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्वीपि-चर्म-अवनद्धः (dvīpi-carma-avanaddhaḥ) - adorned with leopard skin (covered with leopard skin)
- च (ca) - and (and, also)
- नाग-दन्त-कृत-त्सरुः (nāga-danta-kṛta-tsaruḥ) - having a hilt made of elephant tusk
- हस्ति-हस्त-गतः (hasti-hasta-gataḥ) - wielded by one from an elephant (held in an elephant's hand/trunk; wielded by an elephant-mounted warrior)
- खड्गः (khaḍgaḥ) - sword
- स्फ्यः (sphyaḥ) - sacrificial wooden sword/spatula
- भवेत् (bhavet) - would become (should be, would be, may be, becomes)
- तस्य (tasya) - of him, his
- संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat (in battle, in combat, in conjunction)
Words meanings and morphology
द्वीपि-चर्म-अवनद्धः (dvīpi-carma-avanaddhaḥ) - adorned with leopard skin (covered with leopard skin)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dvīpi-carma-avanaddha
dvīpi-carma-avanaddha - covered with leopard skin
Compound type : tatpuruṣa (dvīpin+carman+avanaddha)
- dvīpin – leopard, tiger
noun (masculine) - carman – skin, hide
noun (neuter) - avanaddha – covered, bound, fastened
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root nah (to bind) with ava prefix
Prefix: ava
Root: nah (class 4)
Note: Qualifies khaḍgaḥ
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
नाग-दन्त-कृत-त्सरुः (nāga-danta-kṛta-tsaruḥ) - having a hilt made of elephant tusk
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nāga-danta-kṛta-tsaru
nāga-danta-kṛta-tsaru - having a hilt made of elephant tusk
Compound type : bahuvrīhi (nāga+danta+kṛta+tsaru)
- nāga – serpent, elephant
noun (masculine) - danta – tooth, tusk
noun (masculine) - kṛta – made, done, created
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - tsaru – hilt, handle (of a sword)
noun (masculine)
Note: Qualifies khaḍgaḥ
हस्ति-हस्त-गतः (hasti-hasta-gataḥ) - wielded by one from an elephant (held in an elephant's hand/trunk; wielded by an elephant-mounted warrior)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hasti-hasta-gata
hasti-hasta-gata - held in an elephant's hand/trunk; having reached an elephant's hand
Compound type : tatpuruṣa (hastin+hasta+gata)
- hastin – elephant
noun (masculine) - hasta – hand
noun (masculine) - gata – gone, reached, held, obtained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies khaḍgaḥ
खड्गः (khaḍgaḥ) - sword
(noun)
Nominative, masculine, singular of khaḍga
khaḍga - sword
स्फ्यः (sphyaḥ) - sacrificial wooden sword/spatula
(noun)
Nominative, masculine, singular of sphya
sphya - sacrificial wooden sword or spatula used in rituals
भवेत् (bhavet) - would become (should be, would be, may be, becomes)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
Optative Mood
3rd person singular, active voice
Root: bhū (class 1)
तस्य (tasya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the warrior/sacrificer
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat (in battle, in combat, in conjunction)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - conjunction, union, battle, combat
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)