Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,187

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-187, verse-60

लोक आतुरजनान्विराविणस्तत्तदेव बहु पश्य शोचतः ।
तत्र पश्य कुशलानशोचतो ये विदुस्तदुभयं पदं सदा ॥६०॥
60. loka āturajanānvirāviṇa;stattadeva bahu paśya śocataḥ ,
tatra paśya kuśalānaśocato; ye vidustadubhayaṁ padaṁ sadā.
60. loka āturajanān virāviṇaḥ tat tat eva bahu paśya śocataḥ
tatra paśya kuśalān aśocataḥ ye viduḥ tat ubhayam padam sadā
60. loka bahu virāviṇaḥ āturajanān tat tat eva śocataḥ paśya
tatra aśocataḥ kuśalān ye sadā tat ubhayam padam viduḥ paśya
60. O people, observe many distressed individuals crying out and grieving over various things. In contrast, see those who are skillful and not grieving, for they always understand both these states (padam).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • लोक (loka) - O people, O world (world, people, folk)
  • आतुरजनान् (āturajanān) - distressed people, suffering individuals
  • विराविणः (virāviṇaḥ) - lamenting, crying out, wailing
  • तत् (tat) - referring to various specific things causing distress (that, those)
  • तत् (tat) - referring to various specific things causing distress (that, those)
  • एव (eva) - emphasizing 'those very things' (indeed, only, very)
  • बहु (bahu) - greatly, or many (people) (much, many, greatly)
  • पश्य (paśya) - see, behold, observe
  • शोचतः (śocataḥ) - those who are grieving (grieving, lamenting)
  • तत्र (tatra) - In contrast, or, regarding that situation (there, in that place, in that case)
  • पश्य (paśya) - see, behold, observe
  • कुशलान् (kuśalān) - the skillful/wise ones (skillful, expert, fortunate, well)
  • अशोचतः (aśocataḥ) - those who are not grieving (not grieving, not sorrowing)
  • ये (ye) - who, which
  • विदुः (viduḥ) - they know, they understand
  • तत् (tat) - referring to the two states (that)
  • उभयम् (ubhayam) - both (states) (both)
  • पदम् (padam) - condition, state (of grieving and not grieving) (step, foot, state, condition, place)
  • सदा (sadā) - always, ever

Words meanings and morphology

लोक (loka) - O people, O world (world, people, folk)
(noun)
Vocative, masculine, singular of loka
loka - world, people, folk, realm
आतुरजनान् (āturajanān) - distressed people, suffering individuals
(noun)
Accusative, masculine, plural of āturajana
āturajana - distressed person, suffering individual
Compound of ātura (distressed) and jana (person).
Compound type : tatpurusha (ātura+jana)
  • ātura – distressed, sick, afflicted
    adjective (masculine)
  • jana – person, man, creature
    noun (masculine)
विराविणः (virāviṇaḥ) - lamenting, crying out, wailing
(adjective)
Accusative, masculine, plural of virāvin
virāvin - lamenting, crying out, making noise
From vi + root ru (to cry, sound) + in suffix.
Prefix: vi
Root: ru (class 2)
Note: Adjective modifying āturajanān.
तत् (tat) - referring to various specific things causing distress (that, those)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: This is the first tat in tat tat eva.
तत् (tat) - referring to various specific things causing distress (that, those)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
एव (eva) - emphasizing 'those very things' (indeed, only, very)
(indeclinable)
बहु (bahu) - greatly, or many (people) (much, many, greatly)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bahu
bahu - much, many, abundant
Note: Could also be an adverb 'greatly observe'. Here used to qualify 'distressed people'.
पश्य (paśya) - see, behold, observe
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of paś
Present stem of root dṛś (class 1, often takes paś stem).
Formed from dṛś (class 1), present stem paśya-.
Root: dṛś (class 1)
शोचतः (śocataḥ) - those who are grieving (grieving, lamenting)
(participle)
Accusative, masculine, plural of śocat
śocat - grieving, lamenting, sorrowing
Present Active Participle
From root śuc (to grieve, sorrow).
Root: śuc (class 1)
Note: It functions here as an adjective for āturajanān.
तत्र (tatra) - In contrast, or, regarding that situation (there, in that place, in that case)
(indeclinable)
From tad + tra suffix.
पश्य (paśya) - see, behold, observe
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of paś
Present stem of root dṛś (class 1, often takes paś stem).
Formed from dṛś (class 1), present stem paśya-.
Root: dṛś (class 1)
कुशलान् (kuśalān) - the skillful/wise ones (skillful, expert, fortunate, well)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kuśala
kuśala - skillful, expert, clever, fortunate, well
अशोचतः (aśocataḥ) - those who are not grieving (not grieving, not sorrowing)
(participle)
Accusative, masculine, plural of aśocat
aśocat - not grieving, free from sorrow
Present Active Participle (negative)
From na (a-) + root śuc (to grieve, sorrow).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śocat)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative particle.
  • śocat – grieving, lamenting
    participle (masculine)
    Present Active Participle
    From root śuc (to grieve, sorrow).
    Root: śuc (class 1)
Note: Functions as an adjective for kuśalān.
ये (ye) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
विदुः (viduḥ) - they know, they understand
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vid
Present tense, class 2 verb.
From root vid (to know), athematic verb.
Root: vid (class 2)
तत् (tat) - referring to the two states (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Demonstrative pronoun.
उभयम् (ubhayam) - both (states) (both)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ubhaya
ubhaya - both
Pronominal adjective.
पदम् (padam) - condition, state (of grieving and not grieving) (step, foot, state, condition, place)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - step, foot, place, state, condition, goal
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)