महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-187, verse-34
अतुष्टिः परितापश्च शोको लोभस्तथाक्षमा ।
लिङ्गानि रजसस्तानि दृश्यन्ते हेत्वहेतुभिः ॥३४॥
लिङ्गानि रजसस्तानि दृश्यन्ते हेत्वहेतुभिः ॥३४॥
34. atuṣṭiḥ paritāpaśca śoko lobhastathākṣamā ,
liṅgāni rajasastāni dṛśyante hetvahetubhiḥ.
liṅgāni rajasastāni dṛśyante hetvahetubhiḥ.
34.
atuṣṭiḥ paritāpaḥ ca śokaḥ lobhaḥ tathā akṣamā
liṅgāni rajasaḥ tāni dṛśyante hetvahetubhiḥ
liṅgāni rajasaḥ tāni dṛśyante hetvahetubhiḥ
34.
atuṣṭiḥ paritāpaḥ ca śokaḥ lobhaḥ tathā akṣamā
tāni rajasaḥ liṅgāni hetvahetubhiḥ dṛśyante
tāni rajasaḥ liṅgāni hetvahetubhiḥ dṛśyante
34.
Discontent, anguish, sorrow, greed, and impatience—these are the characteristics of rajas (guṇa), which manifest with or without specific reasons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अतुष्टिः (atuṣṭiḥ) - discontent (discontent, dissatisfaction, unhappiness)
- परितापः (paritāpaḥ) - distress, anguish (distress, anguish, suffering, fever)
- च (ca) - and (and, also)
- शोकः (śokaḥ) - sorrow (sorrow, grief, lamentation)
- लोभः (lobhaḥ) - greed (greed, covetousness, desire)
- तथा (tathā) - and, also (so, thus, also, similarly)
- अक्षमा (akṣamā) - impatience, intolerance (impatience, intolerance, unforgiveness)
- लिङ्गानि (liṅgāni) - signs, characteristics (signs, characteristics, marks)
- रजसः (rajasaḥ) - of rajas (guṇa), indicating passion and activity (of rajas, belonging to rajas)
- तानि (tāni) - those (referring to the listed qualities) (those)
- दृश्यन्ते (dṛśyante) - they are seen, they manifest (they are seen, they appear, they are observed)
- हेत्वहेतुभिः (hetvahetubhiḥ) - with or without specific reasons (by causes and non-causes, with or without reason)
Words meanings and morphology
अतुष्टिः (atuṣṭiḥ) - discontent (discontent, dissatisfaction, unhappiness)
(noun)
Nominative, feminine, singular of atuṣṭi
atuṣṭi - discontent, dissatisfaction, unhappiness
Negation of 'tuṣṭi' (satisfaction).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+tuṣṭi)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix. - tuṣṭi – satisfaction, contentment
noun (feminine)
Derived from root tuṣ 'to be pleased'.
Root: tuṣ (class 4)
Note: A characteristic of rajas.
परितापः (paritāpaḥ) - distress, anguish (distress, anguish, suffering, fever)
(noun)
Nominative, masculine, singular of paritāpa
paritāpa - distress, anguish, torment, affliction
Derived from root tap 'to heat, to suffer' with prefix pari.
Prefix: pari
Root: tap (class 1)
Note: A characteristic of rajas.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects 'paritāpaḥ' and 'śokaḥ'.
शोकः (śokaḥ) - sorrow (sorrow, grief, lamentation)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śoka
śoka - sorrow, grief, lamentation, anguish
Derived from root śuc 'to grieve'.
Root: śuc (class 1)
Note: A characteristic of rajas.
लोभः (lobhaḥ) - greed (greed, covetousness, desire)
(noun)
Nominative, masculine, singular of lobha
lobha - greed, covetousness, avarice, desire
Derived from root lubh 'to be agitated, to covet'.
Root: lubh (class 4)
Note: A characteristic of rajas.
तथा (tathā) - and, also (so, thus, also, similarly)
(indeclinable)
Note: Connects 'lobhaḥ' and 'akṣamā'.
अक्षमा (akṣamā) - impatience, intolerance (impatience, intolerance, unforgiveness)
(noun)
Nominative, feminine, singular of akṣamā
akṣamā - impatience, intolerance, unforgiveness, inability to bear
Negation of 'kṣamā' (patience, forgiveness).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kṣamā)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix. - kṣamā – patience, forgiveness, endurance
noun (feminine)
Derived from root kṣam 'to be patient'.
Root: kṣam (class 1)
Note: A characteristic of rajas.
लिङ्गानि (liṅgāni) - signs, characteristics (signs, characteristics, marks)
(noun)
Nominative, neuter, plural of liṅga
liṅga - sign, mark, characteristic, gender
Note: Subject of the sentence, these are the signs.
रजसः (rajasaḥ) - of rajas (guṇa), indicating passion and activity (of rajas, belonging to rajas)
(noun)
Genitive, neuter, singular of rajas
rajas - dust, gloom, passion, activity, one of the three guṇas
Note: Possessive case, qualifying 'liṅgāni'.
तानि (tāni) - those (referring to the listed qualities) (those)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of tad
tad - that, those, it, they
Note: Correlative pronoun for the previously listed qualities.
दृश्यन्ते (dṛśyante) - they are seen, they manifest (they are seen, they appear, they are observed)
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of dṛś
Present tense, 3rd person plural, passive voice.
Derived from root dṛś 'to see', passive form.
Root: dṛś (class 1)
Note: The verb describing the manifestation of rajas qualities.
हेत्वहेतुभिः (hetvahetubhiḥ) - with or without specific reasons (by causes and non-causes, with or without reason)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of hetvahetu
hetvahetu - cause and non-cause, with or without reason
Compound of 'hetu' (cause) and 'ahetu' (non-cause).
Compound type : dvandva (hetu+ahetu)
- hetu – cause, reason, motive
noun (masculine) - ahetu – non-cause, without reason
noun (masculine)
Negation of 'hetu' (cause).
Prefix: a
Note: Describes the circumstances under which the qualities are seen.