महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-187, verse-54
एतां बुद्ध्वा नरः सर्वां भूतानामागतिं गतिम् ।
अवेक्ष्य च शनैर्बुद्ध्या लभते शं परं ततः ॥५४॥
अवेक्ष्य च शनैर्बुद्ध्या लभते शं परं ततः ॥५४॥
54. etāṁ buddhvā naraḥ sarvāṁ bhūtānāmāgatiṁ gatim ,
avekṣya ca śanairbuddhyā labhate śaṁ paraṁ tataḥ.
avekṣya ca śanairbuddhyā labhate śaṁ paraṁ tataḥ.
54.
etāṃ buddhvā naraḥ sarvāṃ bhūtānām āgatiṃ gatim
avekṣya ca śanaiḥ buddhyā labhate śaṃ paraṃ tataḥ
avekṣya ca śanaiḥ buddhyā labhate śaṃ paraṃ tataḥ
54.
naraḥ etāṃ bhūtānām sarvāṃ āgatiṃ gatim buddhvā
ca śanaiḥ buddhyā avekṣya tataḥ paraṃ śaṃ labhate
ca śanaiḥ buddhyā avekṣya tataḥ paraṃ śaṃ labhate
54.
Having understood this entire cycle of coming and going (āgatiṃ gatim) of all beings, and having gradually observed it with intelligence (buddhi), a person then attains supreme peace.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतां (etāṁ) - this (feminine, accusative)
- बुद्ध्वा (buddhvā) - having understood, having known
- नरः (naraḥ) - a man, a person
- सर्वां (sarvāṁ) - all, entire
- भूतानाम् (bhūtānām) - of beings, of creatures
- आगतिं (āgatiṁ) - birth, or the cycle of rebirth (coming, origin, arrival)
- गतिम् (gatim) - death, or the cycle of rebirth (going, movement, destiny, end)
- अवेक्ष्य (avekṣya) - having seen, having observed, having considered
- च (ca) - and, also
- शनैः (śanaiḥ) - slowly, gradually, gently
- बुद्ध्या (buddhyā) - by intellect, by understanding
- लभते (labhate) - attains, obtains, gets
- शं (śaṁ) - peace, welfare, happiness
- परं (paraṁ) - supreme, highest, ultimate
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
Words meanings and morphology
एतां (etāṁ) - this (feminine, accusative)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of etad
etad - this, this one
Note: Refers to 'āgatiṃ gatim'.
बुद्ध्वा (buddhvā) - having understood, having known
(indeclinable)
absolutive/gerund
From root 'budh' (to know, to awaken) with suffix '-tvā'.
Root: budh (class 1)
नरः (naraḥ) - a man, a person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, human being
सर्वां (sarvāṁ) - all, entire
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of sarva
sarva - all, every, entire, whole
Note: Agrees with 'āgatiṃ gatim'.
भूतानाम् (bhūtānām) - of beings, of creatures
(noun)
Genitive, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, past, happened
Past Passive Participle
From root 'bhū' (to be, to exist).
Root: bhū (class 1)
आगतिं (āgatiṁ) - birth, or the cycle of rebirth (coming, origin, arrival)
(noun)
Accusative, feminine, singular of āgati
āgati - coming, arrival, origin, birth, return
From root 'gam' (to go) with upasarga 'ā'.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
गतिम् (gatim) - death, or the cycle of rebirth (going, movement, destiny, end)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, movement, path, state, destiny, end
From root 'gam' (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Paired with āgatiṃ to mean 'coming and going' or 'birth and death'.
अवेक्ष्य (avekṣya) - having seen, having observed, having considered
(indeclinable)
absolutive/gerund
From root 'īkṣ' (to see) with upasargas 'ava' and '-ya'.
Prefix: ava
Root: īkṣ (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
शनैः (śanaiḥ) - slowly, gradually, gently
(indeclinable)
बुद्ध्या (buddhyā) - by intellect, by understanding
(noun)
Instrumental, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, reason, understanding, perception
From root 'budh' (to know, to awaken).
Root: budh (class 1)
लभते (labhate) - attains, obtains, gets
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of labh
present tense, 3rd person singular
Root 'labh'.
Root: labh (class 1)
शं (śaṁ) - peace, welfare, happiness
(noun)
Accusative, neuter, singular of śam
śam - peace, welfare, happiness, blessing
परं (paraṁ) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, other, distant
Note: Agrees with 'śaṃ'.
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)