महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-187, verse-25
इन्द्रियाणि हि सर्वाणि प्रदर्शयति सा सदा ।
प्रीतिः सत्त्वं रजः शोकस्तमो मोहश्च ते त्रयः ॥२५॥
प्रीतिः सत्त्वं रजः शोकस्तमो मोहश्च ते त्रयः ॥२५॥
25. indriyāṇi hi sarvāṇi pradarśayati sā sadā ,
prītiḥ sattvaṁ rajaḥ śokastamo mohaśca te trayaḥ.
prītiḥ sattvaṁ rajaḥ śokastamo mohaśca te trayaḥ.
25.
indriyāṇi hi sarvāṇi pradarśayati sā sadā prītiḥ
sattvam rajaḥ śokaḥ tamaḥ mohaḥ ca te trayaḥ
sattvam rajaḥ śokaḥ tamaḥ mohaḥ ca te trayaḥ
25.
sā hi sadā sarvāṇi indriyāṇi pradarśayati prītiḥ sattvam,
śokaḥ rajaḥ,
ca mohaḥ tamaḥ te trayaḥ
śokaḥ rajaḥ,
ca mohaḥ tamaḥ te trayaḥ
25.
Indeed, she (the intellect mentioned previously) always reveals all the senses. Delight is the quality of goodness (sattva), sorrow is the quality of activity (rajas), and delusion is the quality of inertia (tamas); these are the three.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इन्द्रियाणि (indriyāṇi) - all sensory organs (senses, sensory organs)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
- सर्वाणि (sarvāṇi) - all (all, every, whole)
- प्रदर्शयति (pradarśayati) - reveals, makes manifest (shows, reveals, displays)
- सा (sā) - she (referring to buddhiḥ from the previous verse) (she, that (feminine))
- सदा (sadā) - always (always, ever, constantly)
- प्रीतिः (prītiḥ) - delight (joy, delight, pleasure, love)
- सत्त्वम् (sattvam) - the quality of goodness (sattva) (being, essence, goodness, purity, the quality of goodness)
- रजः (rajaḥ) - the quality of activity (rajas) (dust, impurity, passion, the quality of activity)
- शोकः (śokaḥ) - sorrow (sorrow, grief, lamentation)
- तमः (tamaḥ) - the quality of inertia (tamas) (darkness, ignorance, the quality of inertia)
- मोहः (mohaḥ) - delusion (delusion, infatuation, bewilderment)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- ते (te) - these (referring to the three guṇas) (those (masculine/feminine dual, or masculine/feminine/neuter plural))
- त्रयः (trayaḥ) - these three (three)
Words meanings and morphology
इन्द्रियाणि (indriyāṇi) - all sensory organs (senses, sensory organs)
(noun)
Accusative, neuter, plural of indriya
indriya - sense, sensory organ, faculty
From Indra (the deity) + suffix -iya, meaning 'belonging to Indra' or 'power of Indra'. Later, 'sense organ'.
Note: Object of pradarśayati.
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
particle
सर्वाणि (sarvāṇi) - all (all, every, whole)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Qualifies indriyāṇi.
प्रदर्शयति (pradarśayati) - reveals, makes manifest (shows, reveals, displays)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of dṛś
Present Indicative, Causal
3rd person singular, active voice, from causal of √dṛś (to see) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject is sā (the intellect).
सा (sā) - she (referring to buddhiḥ from the previous verse) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Feminine nominative singular of tad.
Note: Refers to buddhiḥ (intellect).
सदा (sadā) - always (always, ever, constantly)
(indeclinable)
प्रीतिः (prītiḥ) - delight (joy, delight, pleasure, love)
(noun)
Nominative, feminine, singular of prīti
prīti - joy, delight, pleasure, affection, love
From root √prī (to love, gladden)
Root: prī (class 9)
सत्त्वम् (sattvam) - the quality of goodness (sattva) (being, essence, goodness, purity, the quality of goodness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sattva
sattva - being, essence, reality, goodness, purity, quality of goodness
From root √as (to be) + suffix -tva.
Root: as (class 2)
Note: Predicate nominative for prītiḥ.
रजः (rajaḥ) - the quality of activity (rajas) (dust, impurity, passion, the quality of activity)
(noun)
Nominative, neuter, singular of rajas
rajas - dust, passion, quality of activity, middle guṇa
From root rañj (to color, dye)
Root: rañj (class 1)
Note: Predicate nominative for śokaḥ.
शोकः (śokaḥ) - sorrow (sorrow, grief, lamentation)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śoka
śoka - sorrow, grief, lamentation, distress
From root √śuc (to grieve, lament)
Root: śuc (class 1)
Note: Subject of implied 'is' with rajaḥ.
तमः (tamaḥ) - the quality of inertia (tamas) (darkness, ignorance, the quality of inertia)
(noun)
Nominative, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, gloom, ignorance, quality of inertia
From root √tam (to become agitated, to faint, to be bewildered)
Root: tam (class 4)
Note: Predicate nominative for mohaḥ.
मोहः (mohaḥ) - delusion (delusion, infatuation, bewilderment)
(noun)
Nominative, masculine, singular of moha
moha - delusion, infatuation, confusion, bewilderment
From root √muh (to be bewildered, confused)
Root: muh (class 4)
Note: Subject of implied 'is' with tamaḥ.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunction
Note: Connects mohaḥ with the previous statements.
ते (te) - these (referring to the three guṇas) (those (masculine/feminine dual, or masculine/feminine/neuter plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Nominative plural masculine of tad.
त्रयः (trayaḥ) - these three (three)
(numeral)
Note: Appears with te.