Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,168

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-168, verse-48

पिङ्गलोवाच ।
उन्मत्ताहमनुन्मत्तं कान्तमन्ववसं चिरम् ।
अन्तिके रमणं सन्तं नैनमध्यगमं पुरा ॥४८॥
48. piṅgalovāca ,
unmattāhamanunmattaṁ kāntamanvavasaṁ ciram ,
antike ramaṇaṁ santaṁ nainamadhyagamaṁ purā.
48. piṅgalā uvāca unmattā aham anunmattam kāntam anu avasam
ciram antike ramaṇam santam na enam adhi agamam purā
48. piṅgalā uvāca unmattā aham anunmattam kāntam ciram anu
avasam antike santam ramaṇam enam purā na adhi agamam
48. Piṅgalā said: "Infatuated as I was, I pursued a lover who was not truly devoted for a long time. My real beloved (ramaṇa) was always close by, yet I failed to recognize him until now."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पिङ्गला (piṅgalā) - Piṅgalā (a specific courtesan)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • उन्मत्ता (unmattā) - infatuated, mad, insane
  • अहम् (aham) - I
  • अनुन्मत्तम् (anunmattam) - not infatuated, sane
  • कान्तम् (kāntam) - lover, desired one
  • अनु (anu) - after, along, near, pursuing
  • अवसम् (avasam) - I lived, I dwelt
  • चिरम् (ciram) - for a long time, long
  • अन्तिके (antike) - near, close by
  • रमणम् (ramaṇam) - lover, beloved, one who delights
  • सन्तम् (santam) - being, existing, true, good
  • (na) - not, no
  • एनम् (enam) - him, this one
  • अधि (adhi) - over, upon, regarding
  • अगमम् (agamam) - I went, I attained, I recognized
  • पुरा (purā) - before, formerly, previously

Words meanings and morphology

पिङ्गला (piṅgalā) - Piṅgalā (a specific courtesan)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of piṅgalā
piṅgalā - name of a courtesan; reddish-brown; a particular nerve or channel in the body
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of uvāca
Perfect Tense (Lit)
From root vac, 3rd person singular, active voice
Root: vac (class 2)
उन्मत्ता (unmattā) - infatuated, mad, insane
(adjective)
Nominative, feminine, singular of unmatta
unmatta - mad, insane, intoxicated, frantic, infatuated
Past Passive Participle
Derived from root mad with upasarga ut
Prefix: ut
Root: mad (class 4)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
अनुन्मत्तम् (anunmattam) - not infatuated, sane
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anunmatta
anunmatta - not mad, sane, calm, unperturbed
Compound type : tatpuruṣa (a+unmatta)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • unmatta – mad, insane, infatuated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root mad with upasarga ut
    Prefix: ut
    Root: mad (class 4)
कान्तम् (kāntam) - lover, desired one
(noun)
Accusative, masculine, singular of kānta
kānta - desired, beloved, lovely; a lover, husband
Past Passive Participle
From root kam (to desire)
Root: kam (class 1)
अनु (anu) - after, along, near, pursuing
(indeclinable)
अवसम् (avasam) - I lived, I dwelt
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vas
Imperfect Tense (Laṅ)
From root vas, 1st person singular, active voice. Combined with anu (anu-vas) means 'to dwell near, to attend'
Root: vas (class 1)
चिरम् (ciram) - for a long time, long
(indeclinable)
अन्तिके (antike) - near, close by
(indeclinable)
रमणम् (ramaṇam) - lover, beloved, one who delights
(noun)
Accusative, masculine, singular of ramaṇa
ramaṇa - delighting, playing; a lover, husband, beloved
From root ram (to delight, play)
Root: ram (class 1)
सन्तम् (santam) - being, existing, true, good
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sat
sat - being, existing, true, good, virtuous; reality, essence
Present Active Participle
From root as (to be)
Root: as (class 2)
(na) - not, no
(indeclinable)
एनम् (enam) - him, this one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of etad
etad - this, this one (demonstrative pronoun)
अधि (adhi) - over, upon, regarding
(indeclinable)
अगमम् (agamam) - I went, I attained, I recognized
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of gam
Imperfect Tense (Laṅ)
From root gam, 1st person singular, active voice. Combined with adhi (adhi-gam) means 'to comprehend, to attain, to know'
Root: gam (class 1)
पुरा (purā) - before, formerly, previously
(indeclinable)