महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-168, verse-4
यथा यथा च पर्येति लोकतन्त्रमसारवत् ।
तथा तथा विरागोऽत्र जायते नात्र संशयः ॥४॥
तथा तथा विरागोऽत्र जायते नात्र संशयः ॥४॥
4. yathā yathā ca paryeti lokatantramasāravat ,
tathā tathā virāgo'tra jāyate nātra saṁśayaḥ.
tathā tathā virāgo'tra jāyate nātra saṁśayaḥ.
4.
yathā yathā ca paryeti lokatantram asāravat
tathā tathā virāgaḥ atra jāyate na atra saṃśayaḥ
tathā tathā virāgaḥ atra jāyate na atra saṃśayaḥ
4.
asāravat lokatantram yathā yathā ca paryeti
tathā tathā atra virāgaḥ jāyate atra saṃśayaḥ na
tathā tathā atra virāgaḥ jāyate atra saṃśayaḥ na
4.
As worldly affairs (lokatantram) proceed, revealing their unsubstantial nature, a sense of dispassion (virāga) inevitably arises; there is no doubt about this.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - as, just as, in whichever way
- यथा (yathā) - as, just as, in whichever way
- च (ca) - and, also, moreover
- पर्येति (paryeti) - goes around, revolves, passes, becomes
- लोकतन्त्रम् (lokatantram) - worldly affairs, the way of the world, society
- असारवत् (asāravat) - unsubstantial, futile, worthless
- तथा (tathā) - so, accordingly, then
- तथा (tathā) - so, accordingly, then
- विरागः (virāgaḥ) - dispassion, detachment, aversion
- अत्र (atra) - here, in this place, in this matter
- जायते (jāyate) - is born, arises, happens
- न (na) - not, no
- अत्र (atra) - here, in this place, in this matter
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - as, just as, in whichever way
(indeclinable)
यथा (yathā) - as, just as, in whichever way
(indeclinable)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
पर्येति (paryeti) - goes around, revolves, passes, becomes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pari-i
From root 'i' (to go) with prefix 'pari'.
Prefix: pari
Root: i (class 2)
लोकतन्त्रम् (lokatantram) - worldly affairs, the way of the world, society
(noun)
Nominative, neuter, singular of lokatantra
lokatantra - the way of the world, society, government, worldly affairs
Compound type : tatpuruṣa (loka+tantra)
- loka – world, people, realm
noun (masculine) - tantra – system, rule, method, doctrine
noun (neuter)
असारवत् (asāravat) - unsubstantial, futile, worthless
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asāravat
asāravat - possessing no essence, unsubstantial, worthless
Derived from 'asāra' (without essence) + 'vat' (possessing).
तथा (tathā) - so, accordingly, then
(indeclinable)
तथा (tathā) - so, accordingly, then
(indeclinable)
विरागः (virāgaḥ) - dispassion, detachment, aversion
(noun)
Nominative, masculine, singular of virāga
virāga - dispassion, detachment, aversion
अत्र (atra) - here, in this place, in this matter
(indeclinable)
जायते (jāyate) - is born, arises, happens
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
Root: jan (class 4)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अत्र (atra) - here, in this place, in this matter
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty