महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-168, verse-41
किंचिदेव ममत्वेन यदा भवति कल्पितम् ।
तदेव परितापार्थं सर्वं संपद्यते तदा ॥४१॥
तदेव परितापार्थं सर्वं संपद्यते तदा ॥४१॥
41. kiṁcideva mamatvena yadā bhavati kalpitam ,
tadeva paritāpārthaṁ sarvaṁ saṁpadyate tadā.
tadeva paritāpārthaṁ sarvaṁ saṁpadyate tadā.
41.
kiñcit eva mamatvena yadā bhavati kalpitam
tat eva paritāpārtham sarvam sampadyate tadā
tat eva paritāpārtham sarvam sampadyate tadā
41.
yadā kiñcit eva mamatvena kalpitam bhavati,
tadā tat sarvam eva paritāpārtham sampadyate
tadā tat sarvam eva paritāpārtham sampadyate
41.
When something is imagined with a sense of possessiveness (mamatvena), then all of that invariably becomes a source of great suffering.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किञ्चित् (kiñcit) - something, anything, a little
- एव (eva) - only, indeed, just
- ममत्वेन (mamatvena) - by possessiveness, by attachment, by egoistic sense of 'mine'
- यदा (yadā) - when, whenever
- भवति (bhavati) - becomes, happens, is
- कल्पितम् (kalpitam) - imagined, conceived, created
- तत् (tat) - that, it
- एव (eva) - only, indeed, just
- परितापार्थम् (paritāpārtham) - for the purpose of suffering, leading to distress
- सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
- सम्पद्यते (sampadyate) - becomes, comes to pass, turns into, results in
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
किञ्चित् (kiñcit) - something, anything, a little
(indeclinable)
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
ममत्वेन (mamatvena) - by possessiveness, by attachment, by egoistic sense of 'mine'
(noun)
Instrumental, neuter, singular of mamatva
mamatva - mine-ness, possessiveness, attachment, egoism
Derived from 'mama' (mine) + 'tva' (suffix for abstract noun)
यदा (yadā) - when, whenever
(indeclinable)
भवति (bhavati) - becomes, happens, is
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Present Tense, 3rd Person, Singular, Active Voice
Derived from root bhū (class 1)
Root: bhū (class 1)
कल्पितम् (kalpitam) - imagined, conceived, created
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kalpita
kalpita - imagined, conceived, fabricated, created
Past Passive Participle
Derived from root kḷp (class 1) 'to be in order, be adapted' with suffix -ta
Root: kḷp (class 1)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it (demonstrative pronoun)
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
परितापार्थम् (paritāpārtham) - for the purpose of suffering, leading to distress
(adjective)
Accusative, neuter, singular of paritāpārtha
paritāpārtha - for the purpose of torment/suffering
Compound type : tatpurusha (paritāpa+artha)
- paritāpa – torment, distress, suffering, heat
noun (masculine) - artha – purpose, meaning, object, wealth
noun (masculine)
सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
सम्पद्यते (sampadyate) - becomes, comes to pass, turns into, results in
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of sampad
Present Tense, 3rd Person, Singular, Middle Voice
Derived from root pad (class 4, 'padyate') with prefix sam-
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)