महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-168, verse-34
यन्निमित्तं भवेच्छोकस्त्रासो वा दुःखमेव वा ।
आयासो वा यतोमूलस्तदेकाङ्गमपि त्यजेत् ॥३४॥
आयासो वा यतोमूलस्तदेकाङ्गमपि त्यजेत् ॥३४॥
34. yannimittaṁ bhavecchokastrāso vā duḥkhameva vā ,
āyāso vā yatomūlastadekāṅgamapi tyajet.
āyāso vā yatomūlastadekāṅgamapi tyajet.
34.
yat nimittam bhavet śokaḥ trāsaḥ vā duḥkham eva
vā āyāsaḥ vā yatomūlaḥ tat ekāṅgam api tyajet
vā āyāsaḥ vā yatomūlaḥ tat ekāṅgam api tyajet
34.
yat nimittam śokaḥ vā trāsaḥ vā duḥkham eva vā bhavet,
vā yatomūlaḥ āyāsaḥ bhavet,
tat ekāṅgam api tyajet
vā yatomūlaḥ āyāsaḥ bhavet,
tat ekāṅgam api tyajet
34.
Whatever may be the cause of sorrow (śoka), or fear, or even suffering, or from which exhaustion (āyāsa) originates, one should abandon even a single part of that.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - Whatever (reason) (which, whatever, that which)
- निमित्तम् (nimittam) - cause, reason, motive, occasion
- भवेत् (bhavet) - may be, should be, might happen, becomes
- शोकः (śokaḥ) - sorrow, grief, lamentation, distress
- त्रासः (trāsaḥ) - fear, terror, alarm
- वा (vā) - or, either...or
- दुःखम् (duḥkham) - suffering, pain, distress, misery
- एव (eva) - even, indeed, just, only
- वा (vā) - or, either...or
- आयासः (āyāsaḥ) - exhaustion, fatigue, effort, trouble
- वा (vā) - or, either...or
- यतोमूलः (yatomūlaḥ) - whose root is that, from which it originates
- तत् (tat) - that, therefore, then
- एकाङ्गम् (ekāṅgam) - a single part, one limb, one aspect
- अपि (api) - also, even, too, moreover
- त्यजेत् (tyajet) - should abandon, should give up, should forsake
Words meanings and morphology
यत् (yat) - Whatever (reason) (which, whatever, that which)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Neuter singular nominative form of the relative pronoun 'yad'.
निमित्तम् (nimittam) - cause, reason, motive, occasion
(noun)
Nominative, neuter, singular of nimitta
nimitta - cause, reason, motive, sign, omen
भवेत् (bhavet) - may be, should be, might happen, becomes
(verb)
3rd person , singular, active, optative (Liṅ) of bhū
Optative mood
From the root 'bhū' (Class 1) + 'yā' (optative sign) + 't' (3rd person singular active ending).
Root: bhū (class 1)
शोकः (śokaḥ) - sorrow, grief, lamentation, distress
(noun)
Nominative, masculine, singular of śoka
śoka - sorrow, grief, lamentation, distress
From the root 'śuc' (to grieve, lament).
Root: śuc (class 1)
त्रासः (trāsaḥ) - fear, terror, alarm
(noun)
Nominative, masculine, singular of trāsa
trāsa - fear, terror, alarm
From the root 'tras' (to tremble, be afraid).
Root: tras (class 4)
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
Conjunctive particle.
दुःखम् (duḥkham) - suffering, pain, distress, misery
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, sorrow, misery, uneasiness
Compound of 'dus' (bad, difficult) + 'kha' (axle-hole, space, comfort).
Compound type : Prādi Tatpuruṣa (dus+kha)
- dus – bad, ill, difficult
indeclinable
Prefix expressing difficulty or negativity. - kha – space, ether, sky, empty space, a hole
noun (neuter)
एव (eva) - even, indeed, just, only
(indeclinable)
Emphatic particle.
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
Conjunctive particle.
आयासः (āyāsaḥ) - exhaustion, fatigue, effort, trouble
(noun)
Nominative, masculine, singular of āyāsa
āyāsa - exhaustion, fatigue, toil, trouble, effort
From the prefix 'ā' + root 'yam' (to restrain, stretch).
Prefix: ā
Root: yam (class 1)
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
Conjunctive particle.
यतोमूलः (yatomūlaḥ) - whose root is that, from which it originates
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yatomūla
yatomūla - whose root is from which, having that as its origin
Compound type : Bahuvrīhi (yatas+mūla)
- yatas – from which, whence, because of which
indeclinable
Ablative adverbial form of 'yad'. - mūla – root, origin, basis, foundation
noun (neuter)
Note: Agrees with 'āyāsaḥ'.
तत् (tat) - that, therefore, then
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, that one, it
Neuter singular accusative form of the demonstrative pronoun 'tad'.
एकाङ्गम् (ekāṅgam) - a single part, one limb, one aspect
(noun)
Accusative, neuter, singular of ekāṅga
ekāṅga - single limb/part, one-part, having one member
Compound type : Karma-Tatpurusha (eka+aṅga)
- eka – one, single, unique
numeral/adjective - aṅga – limb, body part, constituent, division
noun (neuter)
Note: Object of 'tyajet'.
अपि (api) - also, even, too, moreover
(indeclinable)
त्यजेत् (tyajet) - should abandon, should give up, should forsake
(verb)
3rd person , singular, active, optative (Liṅ) of tyaj
Optative mood
From the root 'tyaj' (Class 1) + 'ī' (optative vowel) + 't' (3rd person singular active ending).
Root: tyaj (class 1)