महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-121, verse-56
ततो नो व्यवहारोऽयं भर्तृप्रत्ययलक्षणः ।
तस्मादिदमवोचाम व्यवहारनिदर्शनम् ॥५६॥
तस्मादिदमवोचाम व्यवहारनिदर्शनम् ॥५६॥
56. tato no vyavahāro'yaṁ bhartṛpratyayalakṣaṇaḥ ,
tasmādidamavocāma vyavahāranidarśanam.
tasmādidamavocāma vyavahāranidarśanam.
56.
tataḥ naḥ vyavahāraḥ ayam bhartṛ-pratyaya-lakṣaṇaḥ
| tasmāt idam avocāma vyavahāra-nidarśanam
| tasmāt idam avocāma vyavahāra-nidarśanam
56.
tataḥ ayam naḥ vyavahāraḥ bhartṛ-pratyaya-lakṣaṇaḥ
tasmāt idam vyavahāra-nidarśanam avocāma
tasmāt idam vyavahāra-nidarśanam avocāma
56.
Consequently, this legal practice (vyavahāra) of ours is distinguished by the conviction or trust of the ruler (bhartṛ). Therefore, we have presented this exposition (nidārśanam) of legal procedure (vyavahāra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - consequently (then, thereafter, thence, therefore)
- नः (naḥ) - of ours (our, of us)
- व्यवहारः (vyavahāraḥ) - legal practice (conduct, practice, custom, legal procedure, transaction)
- अयम् (ayam) - this (masculine)
- भर्तृ-प्रत्यय-लक्षणः (bhartṛ-pratyaya-lakṣaṇaḥ) - distinguished by the conviction or trust of the ruler (bhartṛ) (characterized by the conviction/trust of the master/ruler)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
- इदम् (idam) - this (neuter)
- अवोचाम (avocāma) - we have presented (we spoke, we said, we declared)
- व्यवहार-निदर्शनम् (vyavahāra-nidarśanam) - exposition of legal procedure (vyavahāra) (exposition of legal practice, illustration of legal procedure)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - consequently (then, thereafter, thence, therefore)
(indeclinable)
नः (naḥ) - of ours (our, of us)
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
व्यवहारः (vyavahāraḥ) - legal practice (conduct, practice, custom, legal procedure, transaction)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyavahāra
vyavahāra - conduct, practice, custom, legal procedure, transaction
Prefixes: vi+ava
Root: hṛ (class 1)
अयम् (ayam) - this (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
भर्तृ-प्रत्यय-लक्षणः (bhartṛ-pratyaya-lakṣaṇaḥ) - distinguished by the conviction or trust of the ruler (bhartṛ) (characterized by the conviction/trust of the master/ruler)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhartṛ-pratyaya-lakṣaṇa
bhartṛ-pratyaya-lakṣaṇa - having the characteristic of the master's conviction/trust
Compound type : bahuvrihi (bhartṛ+pratyaya+lakṣaṇa)
- bhartṛ – master, ruler, husband, supporter
noun (masculine)
Agent Noun
Derived from root bhṛ (to bear, support, maintain)
Root: bhṛ (class 3) - pratyaya – conviction, belief, trust, notion, evidence
noun (masculine)
Prefix: prati - lakṣaṇa – characteristic, mark, sign, definition
noun (neuter)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
(indeclinable)
Ablative singular of 'tad', often used adverbially
Note: Adverbial usage from ablative case
इदम् (idam) - this (neuter)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, he, she, it
अवोचाम (avocāma) - we have presented (we spoke, we said, we declared)
(verb)
1st person , plural, active, aorist (luṅ) of vac
Root: vac (class 2)
व्यवहार-निदर्शनम् (vyavahāra-nidarśanam) - exposition of legal procedure (vyavahāra) (exposition of legal practice, illustration of legal procedure)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vyavahāra-nidarśana
vyavahāra-nidarśana - illustration or exposition of legal practice
Compound type : tatpurusha (vyavahāra+nidarśana)
- vyavahāra – conduct, practice, custom, legal procedure, transaction
noun (masculine)
Prefixes: vi+ava
Root: hṛ (class 1) - nidarśana – illustration, example, exposition, demonstration
noun (neuter)
Gerundive/Causative Noun
Derived from root dṛś (to see) with prefix ni
Prefix: ni
Root: dṛś (class 1)