Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,121

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-121, verse-39

एवंप्रयोजनश्चैव दण्डः क्षत्रियतां गतः ।
रक्षन्प्रजाः प्रजागर्ति नित्यं सुविहितोऽक्षरः ॥३९॥
39. evaṁprayojanaścaiva daṇḍaḥ kṣatriyatāṁ gataḥ ,
rakṣanprajāḥ prajāgarti nityaṁ suvihito'kṣaraḥ.
39. evamprayojanaḥ ca eva daṇḍaḥ kṣatriyatām gataḥ
rakṣan prajāḥ prajāgarti nityam suvihitaḥ akṣaraḥ
39. evaṃprayojanaḥ ca eva daṇḍaḥ kṣatriyatām gataḥ
rakṣan prajāḥ nityam prajāgarti suvihitaḥ akṣaraḥ
39. Indeed, the rod of justice (daṇḍa), having such a purpose and having attained the nature of a ruler (kṣatriya), constantly protects the people (prajāḥ) by remaining vigilant, being well-established and imperishable.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम्प्रयोजनः (evamprayojanaḥ) - having such a purpose, with this objective
  • (ca) - and
  • एव (eva) - indeed, only, certainly
  • दण्डः (daṇḍaḥ) - rod, staff, punishment, authority, justice
  • क्षत्रियताम् (kṣatriyatām) - to the state of a kṣatriya, the nature of a ruler
  • गतः (gataḥ) - gone, attained, reached, become
  • रक्षन् (rakṣan) - protecting, guarding
  • प्रजाः (prajāḥ) - people, creatures, progeny, subjects
  • प्रजागर्ति (prajāgarti) - watches over, guards vigilantly
  • नित्यम् (nityam) - constantly, always
  • सुविहितः (suvihitaḥ) - well-established, well-ordained, properly executed
  • अक्षरः (akṣaraḥ) - imperishable, indestructible, eternal

Words meanings and morphology

एवम्प्रयोजनः (evamprayojanaḥ) - having such a purpose, with this objective
(adjective)
Nominative, masculine, singular of evamprayojana
evamprayojana - having such a purpose or aim
Compound type : bahuvrīhi (evam+prayojana)
  • evam – thus, in this manner, so
    indeclinable
  • prayojana – purpose, object, motive, utility
    noun (neuter)
    Prefix: pra
Note: Agrees with daṇḍaḥ
(ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
दण्डः (daṇḍaḥ) - rod, staff, punishment, authority, justice
(noun)
Nominative, masculine, singular of daṇḍa
daṇḍa - stick, staff, punishment, justice, authority, rod of power
क्षत्रियताम् (kṣatriyatām) - to the state of a kṣatriya, the nature of a ruler
(noun)
Accusative, feminine, singular of kṣatriyatā
kṣatriyatā - the state or condition of a kṣatriya, rulership
गतः (gataḥ) - gone, attained, reached, become
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, arrived, obtained, reached, become
Past Passive Participle
From verb root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with daṇḍaḥ
रक्षन् (rakṣan) - protecting, guarding
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rakṣant
rakṣant - protecting, guarding
Present Active Participle
From verb root rakṣ (to protect)
Root: rakṣ (class 1)
Note: Agrees with daṇḍaḥ
प्रजाः (prajāḥ) - people, creatures, progeny, subjects
(noun)
Accusative, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, offspring, people, subjects, creatures
Note: Object of 'rakṣan'
प्रजागर्ति (prajāgarti) - watches over, guards vigilantly
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of prajāgṛ
Prefix: pra
Root: jāgṛ (class 2)
Note: Subject is daṇḍaḥ
नित्यम् (nityam) - constantly, always
(indeclinable)
सुविहितः (suvihitaḥ) - well-established, well-ordained, properly executed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of suvihita
suvihita - well-arranged, well-established, properly performed
Past Passive Participle
From verb root dhā (to place) with prefixes su and vi
Prefixes: su+vi
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with daṇḍaḥ
अक्षरः (akṣaraḥ) - imperishable, indestructible, eternal
(adjective)
Nominative, masculine, singular of akṣara
akṣara - imperishable, indestructible, eternal; also, a syllable
Compound type : negation tatpuruṣa (a+kṣara)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • kṣara – perishable, fleeting, flowing, unstable
    adjective
    From root kṣar (to flow, waste away)
    Root: kṣar (class 1)
Note: Agrees with daṇḍaḥ