महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-121, verse-26
दैवं पुरुषकारश्च मोक्षामोक्षौ भयाभये ।
हिंसाहिंसे तपो यज्ञः संयमोऽथ विषाविषम् ॥२६॥
हिंसाहिंसे तपो यज्ञः संयमोऽथ विषाविषम् ॥२६॥
26. daivaṁ puruṣakāraśca mokṣāmokṣau bhayābhaye ,
hiṁsāhiṁse tapo yajñaḥ saṁyamo'tha viṣāviṣam.
hiṁsāhiṁse tapo yajñaḥ saṁyamo'tha viṣāviṣam.
26.
daivam puruṣakāraḥ ca mokṣāmokṣau bhayābhaye
hiṃsāhiṃse tapaḥ yajñaḥ saṃyamaḥ atha viṣāviṣam
hiṃsāhiṃse tapaḥ yajñaḥ saṃyamaḥ atha viṣāviṣam
26.
daivam ca puruṣakāraḥ mokṣāmokṣau bhayābhaye
hiṃsāhiṃse tapaḥ yajñaḥ saṃyamaḥ atha viṣāviṣam
hiṃsāhiṃse tapaḥ yajñaḥ saṃyamaḥ atha viṣāviṣam
26.
Fate and human exertion, liberation (mokṣa) and non-liberation, fear and fearlessness, violence and non-violence, asceticism (tapas), Vedic ritual (yajña), self-control, and then poison and non-poison.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दैवम् (daivam) - divine will, destiny, fate, providence
- पुरुषकारः (puruṣakāraḥ) - human effort, personal exertion
- च (ca) - and, also, moreover
- मोक्षामोक्षौ (mokṣāmokṣau) - liberation and non-liberation
- भयाभये (bhayābhaye) - fear and fearlessness
- हिंसाहिंसे (hiṁsāhiṁse) - violence and non-violence
- तपः (tapaḥ) - asceticism, penance, spiritual austerity
- यज्ञः (yajñaḥ) - ritual sacrifice, worship
- संयमः (saṁyamaḥ) - self-control, restraint, discipline
- अथ (atha) - and then, moreover, now
- विषाविषम् (viṣāviṣam) - poison and non-poison
Words meanings and morphology
दैवम् (daivam) - divine will, destiny, fate, providence
(noun)
neuter, singular of daiva
daiva - divine, relating to deities, fate, destiny
From devā (deity) + a (suffix)
पुरुषकारः (puruṣakāraḥ) - human effort, personal exertion
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣakāra
puruṣakāra - human action, personal effort
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+kāra)
- puruṣa – man, person, male, spirit
noun (masculine) - kāra – doing, making, action, effort
noun (masculine)
From root kṛ (to do) + a (suffix)
Root: kṛ (class 8)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
मोक्षामोक्षौ (mokṣāmokṣau) - liberation and non-liberation
(noun)
masculine, dual of mokṣāmokṣa
mokṣāmokṣa - liberation and non-liberation
Compound type : dvandva (mokṣa+amokṣa)
- mokṣa – liberation, release, freedom
noun (masculine)
From root muc (to release) + sa (suffix)
Root: muc (class 6) - amokṣa – non-liberation, bondage
noun (masculine)
Negative prefix 'a' + mokṣa
भयाभये (bhayābhaye) - fear and fearlessness
(noun)
neuter, dual of bhayābhaya
bhayābhaya - fear and fearlessness
Compound type : dvandva (bhaya+abhaya)
- bhaya – fear, terror, dread
noun (neuter)
From root bhī (to fear) + a (suffix)
Root: bhī (class 3) - abhaya – fearlessness, safety, security
noun (neuter)
Negative prefix 'a' + bhaya
हिंसाहिंसे (hiṁsāhiṁse) - violence and non-violence
(noun)
feminine, dual of hiṃsāhiṃsā
hiṁsāhiṁsā - violence and non-violence
Compound type : dvandva (hiṃsā+ahiṃsā)
- hiṃsā – injury, harm, violence
noun (feminine)
From root hiṃs (to injure) + ā (suffix)
Root: hiṃs (class 7) - ahiṃsā – non-violence, non-injury
noun (feminine)
Negative prefix 'a' + hiṃsā
तपः (tapaḥ) - asceticism, penance, spiritual austerity
(noun)
neuter, singular of tapas
tapas - heat, warmth, asceticism, penance, religious austerity
From root tap (to heat, to perform austerity)
Root: tap (class 1)
यज्ञः (yajñaḥ) - ritual sacrifice, worship
(noun)
Nominative, masculine, singular of yajña
yajña - sacrifice, ritual, worship, oblation
From root yaj (to sacrifice, worship) + na (suffix)
Root: yaj (class 1)
संयमः (saṁyamaḥ) - self-control, restraint, discipline
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃyama
saṁyama - restraint, control, self-control, discipline
From prefix sam + root yam (to hold, restrain) + a (suffix)
Prefix: sam
Root: yam (class 1)
अथ (atha) - and then, moreover, now
(indeclinable)
विषाविषम् (viṣāviṣam) - poison and non-poison
(noun)
neuter, dual of viṣāviṣa
viṣāviṣa - poison and non-poison
Compound type : dvandva (viṣa+aviṣa)
- viṣa – poison, venom
noun (neuter) - aviṣa – non-poison, antidote
noun (neuter)
Negative prefix 'a' + viṣa