महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-121, verse-38
प्राणाश्च सर्वभूतानां नित्यमन्ने प्रतिष्ठिताः ।
तस्मात्प्रजाः प्रतिष्ठन्ते दण्डो जागर्ति तासु च ॥३८॥
तस्मात्प्रजाः प्रतिष्ठन्ते दण्डो जागर्ति तासु च ॥३८॥
38. prāṇāśca sarvabhūtānāṁ nityamanne pratiṣṭhitāḥ ,
tasmātprajāḥ pratiṣṭhante daṇḍo jāgarti tāsu ca.
tasmātprajāḥ pratiṣṭhante daṇḍo jāgarti tāsu ca.
38.
prāṇāḥ ca sarvabhūtānām nityam anne pratiṣṭhitāḥ
tasmāt prajāḥ pratiṣṭhante daṇḍaḥ jāgarti tāsu ca
tasmāt prajāḥ pratiṣṭhante daṇḍaḥ jāgarti tāsu ca
38.
sarvabhūtānām prāṇāḥ ca nityam anne pratiṣṭhitāḥ
tasmāt prajāḥ pratiṣṭhante ca daṇḍaḥ tāsu jāgarti
tasmāt prajāḥ pratiṣṭhante ca daṇḍaḥ tāsu jāgarti
38.
The life forces (prāṇa) of all beings are always established in food. Therefore, people are sustained, and the rod of justice (daṇḍa) vigilantly protects them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्राणाः (prāṇāḥ) - vital breaths, life forces, lives
- च (ca) - and
- सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām) - of all beings, of all creatures
- नित्यम् (nityam) - always, constantly, eternally
- अन्ने (anne) - in food, in sustenance
- प्रतिष्ठिताः (pratiṣṭhitāḥ) - established, situated, based
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, hence
- प्रजाः (prajāḥ) - people, creatures, progeny, subjects
- प्रतिष्ठन्ते (pratiṣṭhante) - are established, thrive, are sustained
- दण्डः (daṇḍaḥ) - rod, staff, punishment, authority, justice
- जागर्ति (jāgarti) - keeps awake, watches over, is vigilant
- तासु (tāsu) - in the people (prajāḥ) (in them)
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
प्राणाः (prāṇāḥ) - vital breaths, life forces, lives
(noun)
Nominative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, life, vital air, energy
Prefix: pra
Root: an (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām) - of all beings, of all creatures
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, every creature
Compound type : tatpuruṣa (sarva+bhūta)
- sarva – all, every, whole
adjective - bhūta – being, creature, element, ghost
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
Note: Agreeing with prāṇāḥ, referring to living beings
नित्यम् (nityam) - always, constantly, eternally
(indeclinable)
अन्ने (anne) - in food, in sustenance
(noun)
Locative, neuter, singular of anna
anna - food, grain, sustenance
प्रतिष्ठिताः (pratiṣṭhitāḥ) - established, situated, based
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pratiṣṭhita
pratiṣṭhita - established, standing, fixed, dependent on
Past Passive Participle
From verb root sthā (to stand) with prefix prati
Prefix: prati
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with prāṇāḥ
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, hence
(indeclinable)
Ablative singular of 'tad' used adverbially.
प्रजाः (prajāḥ) - people, creatures, progeny, subjects
(noun)
Nominative, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, offspring, people, subjects, creatures
प्रतिष्ठन्ते (pratiṣṭhante) - are established, thrive, are sustained
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of pratiṣṭhā
Prefix: prati
Root: sthā (class 1)
दण्डः (daṇḍaḥ) - rod, staff, punishment, authority, justice
(noun)
Nominative, masculine, singular of daṇḍa
daṇḍa - stick, staff, punishment, justice, authority, rod of power
जागर्ति (jāgarti) - keeps awake, watches over, is vigilant
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of jāgṛ
Root: jāgṛ (class 2)
तासु (tāsu) - in the people (prajāḥ) (in them)
(pronoun)
Locative, feminine, plural of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Refers to 'prajāḥ'
च (ca) - and
(indeclinable)