महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-121, verse-44
अष्टाङ्गस्य तु युक्तस्य हस्तिनो हस्तियायिनः ।
अश्वारोहाः पदाताश्च मन्त्रिणो रसदाश्च ये ॥४४॥
अश्वारोहाः पदाताश्च मन्त्रिणो रसदाश्च ये ॥४४॥
44. aṣṭāṅgasya tu yuktasya hastino hastiyāyinaḥ ,
aśvārohāḥ padātāśca mantriṇo rasadāśca ye.
aśvārohāḥ padātāśca mantriṇo rasadāśca ye.
44.
aṣṭāṅgasya tu yuktasya hastinaḥ hastiyāyinaḥ
aśvārohāḥ padātāḥ ca mantriṇaḥ rasadāḥ ca ye
aśvārohāḥ padātāḥ ca mantriṇaḥ rasadāḥ ca ye
44.
tu aṣṭāṅgasya yuktasya hastinaḥ hastiyāyinaḥ
aśvārohāḥ padātāḥ ca mantriṇaḥ rasadāḥ ca ye
aśvārohāḥ padātāḥ ca mantriṇaḥ rasadāḥ ca ye
44.
And, indeed, pertaining to the equipped eight-limbed force are elephants, elephant-riders, cavalry, infantry, ministers (mantrin), and secret agents (rasada), and those who are...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अष्टाङ्गस्य (aṣṭāṅgasya) - referring to the eight-limbed military force described previously (of the eight-limbed (force/army))
- तु (tu) - but, indeed, yet, on the other hand
- युक्तस्य (yuktasya) - of the well-equipped or organized (force) (of the joined, of the equipped, of the engaged)
- हस्तिनः (hastinaḥ) - elephants
- हस्तियायिनः (hastiyāyinaḥ) - elephant riders
- अश्वारोहाः (aśvārohāḥ) - horse riders, cavalry
- पदाताः (padātāḥ) - infantry, foot soldiers
- च (ca) - and, also
- मन्त्रिणः (mantriṇaḥ) - ministers, counselors (mantrin)
- रसदाः (rasadāḥ) - individuals responsible for secret operations or provisions, potentially including poisoning (secret agents, poisoners, providers of provisions (rasada))
- च (ca) - and, also
- ये (ye) - introducing the list of other personnel and resources in the following verse (those who, which (relative pronoun))
Words meanings and morphology
अष्टाङ्गस्य (aṣṭāṅgasya) - referring to the eight-limbed military force described previously (of the eight-limbed (force/army))
(adjective)
Genitive, neuter, singular of aṣṭāṅga
aṣṭāṅga - having eight limbs/parts, eight-fold
Compound of aṣṭan (eight) and aṅga (limb/part).
Compound type : bahuvrīhi (aṣṭan+aṅga)
- aṣṭan – eight
numeral - aṅga – limb, body part, component, division
noun (neuter)
Note: Qualifies an implied noun (like balasya).
तु (tu) - but, indeed, yet, on the other hand
(indeclinable)
युक्तस्य (yuktasya) - of the well-equipped or organized (force) (of the joined, of the equipped, of the engaged)
(adjective)
Genitive, neuter, singular of yukta
yukta - joined, united, fitted, equipped, engaged, appropriate
Past Passive Participle
Derived from root yuj (to join, to yoke).
Root: yuj (class 7)
Note: Describes the eight-limbed force as 'equipped' or 'organized'.
हस्तिनः (hastinaḥ) - elephants
(noun)
Nominative, masculine, plural of hastin
hastin - elephant (lit. 'having a hand/trunk')
From hasta (hand) + possessive suffix -in.
Note: Here, acts as one of the subjects in a list, even though aṣṭāṅgasya yuktasya is genitive.
हस्तियायिनः (hastiyāyinaḥ) - elephant riders
(noun)
Nominative, masculine, plural of hastiyāyin
hastiyāyin - elephant rider, one who rides elephants
Compound of hastin (elephant) and yāyin (rider, one who goes).
Compound type : tatpurusha (hastin+yāyin)
- hastin – elephant
noun (masculine) - yāyin – going, rider, traveler
adjective/noun (masculine)
agent noun
From root yā (to go) with suffix -in.
Root: yā (class 2)
अश्वारोहाः (aśvārohāḥ) - horse riders, cavalry
(noun)
Nominative, masculine, plural of aśvāroha
aśvāroha - horse rider, cavalryman
Compound of aśva (horse) and āroha (rider, ascent).
Compound type : tatpurusha (aśva+āroha)
- aśva – horse
noun (masculine) - āroha – rider, one who mounts, ascent
noun (masculine)
agent noun
From root ruh (to rise) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
Note: Refers to cavalry.
पदाताः (padātāḥ) - infantry, foot soldiers
(noun)
Nominative, masculine, plural of padāta
padāta - foot soldier, infantryman
From padā (foot) + suffix. Or from pad (to go).
Root: pad (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मन्त्रिणः (mantriṇaḥ) - ministers, counselors (mantrin)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mantrin
mantrin - minister, counselor, advisor
From mantra (counsel) + possessive suffix -in.
Root: mantr (class 10)
रसदाः (rasadāḥ) - individuals responsible for secret operations or provisions, potentially including poisoning (secret agents, poisoners, providers of provisions (rasada))
(noun)
Nominative, masculine, plural of rasada
rasada - giving juice/flavor, provider of essence/poison, secret agent, assassin
Compound of rasa (juice, essence, poison) and da (giving).
Compound type : tatpurusha (rasa+da)
- rasa – juice, taste, essence, poison, fluid
noun (masculine/neuter) - da – giving, bestowing
adjective/noun (masculine)
agent noun
From root dā (to give).
Root: dā (class 3)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ये (ye) - introducing the list of other personnel and resources in the following verse (those who, which (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what, whatever
Relative pronoun.
Note: Introduces a new list of items.