योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-45, verse-34
यथाऽप्रकटिताङ्गान्तःसंस्थिता शालभञ्जिका ।
न सती नासती स्तम्भे तथा विश्वस्थितिः परे ॥ ३४ ॥
न सती नासती स्तम्भे तथा विश्वस्थितिः परे ॥ ३४ ॥
yathā'prakaṭitāṅgāntaḥsaṃsthitā śālabhañjikā ,
na satī nāsatī stambhe tathā viśvasthitiḥ pare 34
na satī nāsatī stambhe tathā viśvasthitiḥ pare 34
34.
yathā aprakaṭitāṅgāntaḥsaṃsthitā śālabhañjikā na
satī na asatī stambhe tathā viśvasthitiḥ pare
satī na asatī stambhe tathā viśvasthitiḥ pare
34.
yathā aprakaṭitāṅgāntaḥsaṃsthitā śālabhañjikā stambhe na satī na asatī,
tathā viśvasthitiḥ pare
tathā viśvasthitiḥ pare
34.
Just as a sculpture, with its forms unrevealed, existing within a pillar, is neither fully existent nor non-existent in the pillar, so too is the state of the universe in the Supreme (brahman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as (just as, as, according to)
- अप्रकटिताङ्गान्तःसंस्थिता (aprakaṭitāṅgāntaḥsaṁsthitā) - with its parts unrevealed, existing within (with parts unmanifested and situated within; having unrevealed limbs within)
- शालभञ्जिका (śālabhañjikā) - a sculpture (a carved figure, statue, sculpture, doll)
- न (na) - neither (not, no, nor)
- सती (satī) - existent (existent, real, good woman)
- न (na) - nor (not, no, nor)
- असती (asatī) - non-existent (non-existent, unreal)
- स्तम्भे (stambhe) - in the pillar (in the pillar, on the post)
- तथा (tathā) - so too, similarly (so, thus, in that way, similarly)
- विश्वस्थितिः (viśvasthitiḥ) - the state of the universe (the existence/state of the universe)
- परे (pare) - in the Supreme (brahman) (in the supreme, in the higher, in the ultimate reality)
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as (just as, as, according to)
(indeclinable)
अप्रकटिताङ्गान्तःसंस्थिता (aprakaṭitāṅgāntaḥsaṁsthitā) - with its parts unrevealed, existing within (with parts unmanifested and situated within; having unrevealed limbs within)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of aprakaṭitāṅgāntaḥsaṃsthita
aprakaṭitāṅgāntaḥsaṁsthita - existing inside with unmanifested parts; having unrevealed limbs within
Compound adjective describing śālabhañjikā
Compound type : bahuvrīhi (aprakaṭita+aṅga+antas+saṃsthita)
- aprakaṭita – unmanifested, unrevealed, undeveloped
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from 'pra-kaṭ' (to manifest) with negative prefix 'a-'
Prefix: pra
Root: kaṭ (class 1) - aṅga – limb, body part, constituent, division
noun (neuter) - antas – inside, within, interior
indeclinable - saṃsthita – situated, placed, standing, existing
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'sthā' (to stand) with prefix 'sam-'
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies śālabhañjikā.
शालभञ्जिका (śālabhañjikā) - a sculpture (a carved figure, statue, sculpture, doll)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śālabhañjikā
śālabhañjikā - a statue, sculpture, carved figure (often a female figure on a pillar); a doll
Compound type : tatpuruṣa (śāla+bhañjikā)
- śāla – a type of tree (Shorea robusta); a house, hall, room
noun (masculine) - bhañjikā – a breaking; a figurine, a statue
noun (feminine)
From root 'bhañj' (to break, carve)
Root: bhañj (class 7)
Note: Subject of the comparison.
न (na) - neither (not, no, nor)
(indeclinable)
Note: Negates 'satī'.
सती (satī) - existent (existent, real, good woman)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sat
sat - existent, real, true, good; being, reality
Present Active Participle
From root 'as' (to be)
Root: as (class 2)
Note: Feminine nominative singular, refers to śālabhañjikā.
न (na) - nor (not, no, nor)
(indeclinable)
Note: Negates 'asatī'.
असती (asatī) - non-existent (non-existent, unreal)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of asat
asat - non-existent, unreal, false, bad
Present Active Participle
From root 'as' (to be) with negative prefix 'a-'
Root: as (class 2)
Note: Feminine nominative singular, refers to śālabhañjikā.
स्तम्भे (stambhe) - in the pillar (in the pillar, on the post)
(noun)
Locative, masculine, singular of stambha
stambha - pillar, post, column; immobility, stiffness
Root: stabh (class 5)
Note: Location of the śālabhañjikā.
तथा (tathā) - so too, similarly (so, thus, in that way, similarly)
(indeclinable)
Note: Introduces the second part of the analogy.
विश्वस्थितिः (viśvasthitiḥ) - the state of the universe (the existence/state of the universe)
(noun)
Nominative, feminine, singular of viśvasthiti
viśvasthiti - the existence of the universe, the state of the world
Compound noun
Compound type : tatpuruṣa (viśva+sthiti)
- viśva – all, whole, entire; the universe, world
noun (neuter) - sthiti – standing, existence, state, condition, stability
noun (feminine)
From root 'sthā' (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Subject in the second part of the analogy.
परे (pare) - in the Supreme (brahman) (in the supreme, in the higher, in the ultimate reality)
(noun)
Locative, masculine, singular of para
para - supreme, ultimate, highest, greatest; other, subsequent; the Supreme Being, brahman
Note: Location where the universe exists.