Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,45

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-45, verse-17

न स चेतयते काश्चिल्लोकदारधनैषणाः ।
अपूर्वपदविश्रान्तो जीवन्नेव यथा शवः ॥ १७ ॥
na sa cetayate kāścillokadāradhanaiṣaṇāḥ ,
apūrvapadaviśrānto jīvanneva yathā śavaḥ 17
17. na saḥ cetayate kāścit lokadāradhanaiṣaṇāḥ
apūrvapadaviśrāntaḥ jīvan eva yathā śavaḥ
17. saḥ apūrvapadaviśrāntaḥ jīvan eva yathā
śavaḥ kāścit lokadāradhanaiṣaṇāḥ na cetayate
17. Resting in an unprecedented state, he (the tranquil one) does not experience any worldly desires, such as those for realms, wives, or wealth; indeed, he is like a corpse even while living.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • सः (saḥ) - the tranquil and pure-minded individual (he, that (masculine singular nominative))
  • चेतयते (cetayate) - he does not experience or feel (desires) (he perceives, feels, observes, understands)
  • काश्चित् (kāścit) - any, some, a certain (feminine plural)
  • लोकदारधनैषणाः (lokadāradhanaiṣaṇāḥ) - worldly desires concerning realms, spouses, and possessions (desires for worlds, wives, and wealth)
  • अपूर्वपदविश्रान्तः (apūrvapadaviśrāntaḥ) - established in a state of realization previously unknown (resting in an unprecedented state/position)
  • जीवन् (jīvan) - even while physically alive (living, being alive (masculine singular nominative))
  • एव (eva) - emphasizes 'while living' (even, only, indeed, just)
  • यथा (yathā) - as, just as, like, how
  • शवः (śavaḥ) - corpse, dead body

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
सः (saḥ) - the tranquil and pure-minded individual (he, that (masculine singular nominative))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun, masculine stem.
चेतयते (cetayate) - he does not experience or feel (desires) (he perceives, feels, observes, understands)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of cit
Present active indicative (causative/denominal from cetas)
Denominative verb from cetas (mind) or causative from cit. Here cetayate is 3rd sg. present ātmanepada.
Root: cit (class 10)
काश्चित् (kāścit) - any, some, a certain (feminine plural)
(pronoun)
Accusative, feminine, plural of kimcid
kimcid - any, some, a certain, whatever
Compound of interrogative pronoun kim and indefinite particle cit.
Note: Agrees with lokadāradhanaiṣaṇāḥ.
लोकदारधनैषणाः (lokadāradhanaiṣaṇāḥ) - worldly desires concerning realms, spouses, and possessions (desires for worlds, wives, and wealth)
(noun)
Accusative, feminine, plural of lokadāradhanaiṣaṇā
lokadāradhanaiṣaṇā - desire for worlds, wives, and wealth
Compound type : Dvandva + Tatpurusha (loka+dāra+dhana+eṣaṇā)
  • loka – world, realm, people, space
    noun (masculine)
    Root: lok (class 1)
  • dāra – wife
    noun (masculine)
  • dhana – wealth, riches, property
    noun (neuter)
    Root: dhā (class 3)
  • eṣaṇā – desire, wish, search, striving
    noun (feminine)
    From root eṣ (to seek, desire).
    Root: iṣ (class 4)
Note: Direct object of na cetayate.
अपूर्वपदविश्रान्तः (apūrvapadaviśrāntaḥ) - established in a state of realization previously unknown (resting in an unprecedented state/position)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apūrvapadaviśrānta
apūrvapadaviśrānta - resting in an unprecedented state/position
Past Passive Participle (from vi-śram)
apūrvapada (unprecedented state) + viśrānta (rested, established).
Compound type : Tatpurusha (apūrvapada+viśrānta)
  • apūrvapada – unprecedented state, new condition, unique position
    noun (neuter)
    Nañ-Tatpurusha compound. a (not) + pūrva (before, former) + pada (state, position).
    Prefix: a
  • viśrānta – rested, reposed, ceased, established, quieted
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root śram (to be weary) with prefix vi (denoting rest/cessation).
    Prefix: vi
    Root: śram (class 4)
Note: Qualifies saḥ.
जीवन् (jīvan) - even while physically alive (living, being alive (masculine singular nominative))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jīvat
jīvat - living, existing, alive
Present Active Participle
From root jīv (to live), suffix śatṛ. Masculine nominative singular.
Root: jīv (class 1)
Note: Qualifies saḥ.
एव (eva) - emphasizes 'while living' (even, only, indeed, just)
(indeclinable)
Emphatic particle.
यथा (yathā) - as, just as, like, how
(indeclinable)
Adverbial particle.
Note: Introduces the comparison.
शवः (śavaḥ) - corpse, dead body
(noun)
Nominative, masculine, singular of śava
śava - corpse, dead body
Root: śū (class 1)
Note: Part of the comparison yathā śavaḥ.