योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-45, verse-52
ध्यानं तृतीयं निर्वाणे श्रेष्ठस्तत्रोत्तरोत्तरः ।
जीवादर्शान्मिथो रूपं गृह्णात्येषा महद्वपुः ॥ ५२ ॥
जीवादर्शान्मिथो रूपं गृह्णात्येषा महद्वपुः ॥ ५२ ॥
dhyānaṃ tṛtīyaṃ nirvāṇe śreṣṭhastatrottarottaraḥ ,
jīvādarśānmitho rūpaṃ gṛhṇātyeṣā mahadvapuḥ 52
jīvādarśānmitho rūpaṃ gṛhṇātyeṣā mahadvapuḥ 52
52.
dhyānam tṛtīyam nirvāṇe śreṣṭaḥ tatra uttarottaraḥ
jīvādarśāt mithaḥ rūpam gṛhṇāti eṣā mahadvapuḥ
jīvādarśāt mithaḥ rūpam gṛhṇāti eṣā mahadvapuḥ
52.
tṛtīyam dhyānam nirvāṇe tatra uttarottaraḥ śreṣṭaḥ
eṣā mahadvapuḥ jīvādarśāt mithaḥ rūpam gṛhṇāti
eṣā mahadvapuḥ jīvādarśāt mithaḥ rūpam gṛhṇāti
52.
Meditation (dhyāna) is the third means towards final liberation (nirvāṇa). Among these, each successive method is superior. This (Prakṛti), the great cosmic form (mahadvapuḥ), mutually takes its shape from the mirror-like reflections of living beings (jīva).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ध्यानम् (dhyānam) - meditation, contemplation, thought
- तृतीयम् (tṛtīyam) - third
- निर्वाणे (nirvāṇe) - in final liberation, in emancipation
- श्रेष्टः (śreṣṭaḥ) - superior, best, excellent
- तत्र (tatra) - among these (means) (there, among them, in that respect)
- उत्तरोत्तरः (uttarottaraḥ) - each successive one, progressively better
- जीवादर्शात् (jīvādarśāt) - from the mirror of living beings, from the reflection of souls
- मिथः (mithaḥ) - mutually, reciprocally, together
- रूपम् (rūpam) - form, shape, appearance, beauty
- गृह्णाति (gṛhṇāti) - takes, seizes, receives, grasps
- एषा (eṣā) - this (referring to an implied feminine principle like Prakṛti or cosmic consciousness) (this (feminine))
- महद्वपुः (mahadvapuḥ) - great cosmic form (great body, great form, magnificent essence)
Words meanings and morphology
ध्यानम् (dhyānam) - meditation, contemplation, thought
(noun)
Nominative, neuter, singular of dhyāna
dhyāna - meditation, contemplation, thought, reflection, religious meditation (dhyāna)
Derived from root 'dhyai' (to contemplate, meditate) with 'ana' suffix.
Root: dhyai (class 1)
तृतीयम् (tṛtīyam) - third
(numeral)
निर्वाणे (nirvāṇe) - in final liberation, in emancipation
(noun)
Locative, neuter, singular of nirvāṇa
nirvāṇa - extinction, blowing out (of a lamp), final liberation (nirvāṇa), beatitude, emancipation
Derived from root 'vā' (to blow) with prefix 'nir'.
Prefix: nir
Root: vā (class 2)
श्रेष्टः (śreṣṭaḥ) - superior, best, excellent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, chief, excellent, superior
Superlative form of 'praśasya' (praiseworthy).
तत्र (tatra) - among these (means) (there, among them, in that respect)
(indeclinable)
उत्तरोत्तरः (uttarottaraḥ) - each successive one, progressively better
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uttarottara
uttarottara - each succeeding, progressively, successive
Reduplication of 'uttara' for emphasis or succession.
Compound type : avyayībhāva (uttara+uttara)
- uttara – later, subsequent, upper, superior, answer
adjective (masculine) - uttara – later, subsequent, upper, superior, answer
adjective (masculine)
जीवादर्शात् (jīvādarśāt) - from the mirror of living beings, from the reflection of souls
(noun)
Ablative, masculine, singular of jīvādarśa
jīvādarśa - mirror of living beings (jīva), reflection of souls
Compound of 'jīva' and 'ādarśa'.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (jīva+ādarśa)
- jīva – living being, soul (jīva), life, vital principle
noun (masculine)
Derived from root 'jīv' (to live).
Root: jīv (class 1) - ādarśa – mirror, reflection, ideal, model
noun (masculine)
Derived from root 'dṛś' (to see) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: dṛś (class 1)
मिथः (mithaḥ) - mutually, reciprocally, together
(indeclinable)
रूपम् (rūpam) - form, shape, appearance, beauty
(noun)
Accusative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, beauty, image, nature
गृह्णाति (gṛhṇāti) - takes, seizes, receives, grasps
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of grah
present active
3rd person singular present active of root 'grah', class 9.
Root: grah (class 9)
एषा (eṣā) - this (referring to an implied feminine principle like Prakṛti or cosmic consciousness) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etas
etas - this, that
Note: Implied subject, possibly referring to Prakṛti or a universal principle that is feminine.
महद्वपुः (mahadvapuḥ) - great cosmic form (great body, great form, magnificent essence)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mahadvapus
mahadvapus - great body/form/essence, magnificent appearance
Compound of 'mahat' and 'vapus'.
Compound type : karmadhāraya (mahat+vapus)
- mahat – great, large, immense, important
adjective (neuter) - vapus – body, form, figure, essence, nature
noun (neuter)
Note: In apposition to 'eṣā', or as a predicate noun.