योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-45, verse-24
तां महापदवीं गच्छन्परमार्थफलप्रदाम् ।
भूमिकामप्युपायाति वचसामप्यगोचराम् ॥ २४ ॥
भूमिकामप्युपायाति वचसामप्यगोचराम् ॥ २४ ॥
tāṃ mahāpadavīṃ gacchanparamārthaphalapradām ,
bhūmikāmapyupāyāti vacasāmapyagocarām 24
bhūmikāmapyupāyāti vacasāmapyagocarām 24
24.
tām mahāpadavīm gacchan paramārthaphalapradām
| bhūmikām api upāyāti vacasām api agocarām ||
| bhūmikām api upāyāti vacasām api agocarām ||
24.
paramārthaphalapradām tām mahāpadavīm gacchan
vacasām api agocarām bhūmikām api upāyāti
vacasām api agocarām bhūmikām api upāyāti
24.
Attaining that great path which bestows the fruit of ultimate reality (paramārtha), one also reaches a stage (bhūmikā) that is beyond the grasp of even words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - that, her
- महापदवीम् (mahāpadavīm) - great state, high path, supreme stage
- गच्छन् (gacchan) - going, moving, attaining, reaching
- परमार्थफलप्रदाम् (paramārthaphalapradām) - granting the fruit of ultimate reality/truth
- भूमिकाम् (bhūmikām) - stage, state, level, ground
- अपि (api) - also (even, also, although)
- उपायाति (upāyāti) - approaches, attains, comes to
- वचसाम् (vacasām) - of words, of speeches
- अपि (api) - even (even, also, although)
- अगोचराम् (agocarām) - beyond the reach of, imperceptible to, incomprehensible
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - that, her
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to `mahāpadavīm`.
महापदवीम् (mahāpadavīm) - great state, high path, supreme stage
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahāpadavī
mahāpadavī - great state, high path, supreme stage
Compound of `mahā` (great) and `padavī` (path, state).
Compound type : karmadhāraya (mahā+padavī)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - padavī – path, road, track, state, condition
noun (feminine)
Note: Object of `gacchan`.
गच्छन् (gacchan) - going, moving, attaining, reaching
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gacchat
gacchat - going, moving, attaining, reaching
Present Active Participle
From root `gam` (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Implied subject is 'one' (the practitioner).
परमार्थफलप्रदाम् (paramārthaphalapradām) - granting the fruit of ultimate reality/truth
(adjective)
Accusative, feminine, singular of paramārthaphalaprada
paramārthaphalaprada - granting the fruit of ultimate reality/truth
Compound of `paramārtha` (ultimate truth), `phala` (fruit), and `prada` (giving).
Compound type : tatpurusha (paramārtha+phala+prada)
- paramārtha – ultimate truth, highest goal, supreme meaning
noun (masculine)
Compound of `parama` (supreme) and `artha` (meaning, object, truth). - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter) - prada – giving, granting, bestowing
adjective (masculine)
Agent noun/adjective
From `pra-` + root `dā` (to give).
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
Note: Modifies `mahāpadavīm`.
भूमिकाम् (bhūmikām) - stage, state, level, ground
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhūmikā
bhūmikā - stage, state, level, ground, role
From `bhūmi` (earth, ground).
Note: Object of `upāyāti`.
अपि (api) - also (even, also, although)
(indeclinable)
उपायाति (upāyāti) - approaches, attains, comes to
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of upāyāti
Present tense, 3rd person singular, with prefixes `upa` and `ā`.
Prefixes: upa+ā
Root: i (class 2)
Note: Main verb.
वचसाम् (vacasām) - of words, of speeches
(noun)
Genitive, neuter, plural of vacas
vacas - word, speech, voice
From root `vac` (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Possessive, indicates what `agocarām` is beyond.
अपि (api) - even (even, also, although)
(indeclinable)
अगोचराम् (agocarām) - beyond the reach of, imperceptible to, incomprehensible
(adjective)
Accusative, feminine, singular of agocara
agocara - beyond the reach of, imperceptible to, incomprehensible, not an object of sense or intellect
Negative compound `a-` + `gocara`. `gocara` means 'perceptible, within range'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+gocara)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - gocara – range, scope, object of sense, perceptible
noun (masculine)
Compound of `go` (cow/sense organ) and `cara` (moving, range).
Root: car (class 1)
Note: Modifies `bhūmikām`.