Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,45

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-45, verse-25

कुतोऽप्यचेष्टितेष्वेव संप्राप्तेषु विधेर्वशात् ।
भोगेष्वरतिमायाति पान्थो मरुमहीष्विव ॥ २५ ॥
kuto'pyaceṣṭiteṣveva saṃprāpteṣu vidhervaśāt ,
bhogeṣvaratimāyāti pāntho marumahīṣviva 25
25. kutaḥ api aceṣṭiteṣu eva samprāpteṣu vidheḥ vaśāt
| bhogeṣu aratim āyāti pānthaḥ marumahīṣu iva ||
25. pānthaḥ marumahīṣu iva kutaḥ api aceṣṭiteṣu eva
vidheḥ vaśāt samprāpteṣu bhogeṣu aratim āyāti
25. Aversion (arati) arises regarding worldly experiences (bhoga) that are obtained spontaneously, without personal effort, by the power of natural law (vidhi), just as a traveler experiences aversion in barren desert lands.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कुतः (kutaḥ) - from some quarter, unbidden, spontaneously (from where, whence, for what reason)
  • अपि (api) - even (even, also, although)
  • अचेष्टितेषु (aceṣṭiteṣu) - in things that happen without effort (in things not done, in inactive things, in things that happen without effort)
  • एव (eva) - only (indeed, only, certainly, just)
  • सम्प्राप्तेषु (samprāpteṣu) - when obtained, when attained, when arrived
  • विधेः (vidheḥ) - of destiny, of fate, of divine ordinance, of natural law (vidhi)
  • वशात् (vaśāt) - by the power of, due to, on account of
  • भोगेषु (bhogeṣu) - in enjoyments, in worldly pleasures, in experiences (bhoga)
  • अरतिम् (aratim) - aversion, dislike, uneasiness, discontent
  • आयाति (āyāti) - comes, approaches, attains
  • पान्थः (pānthaḥ) - traveler, wayfarer
  • मरुमहीषु (marumahīṣu) - in desert lands, in barren lands
  • इव (iva) - like, as, as if

Words meanings and morphology

कुतः (kutaḥ) - from some quarter, unbidden, spontaneously (from where, whence, for what reason)
(indeclinable)
Note: Adverb of origin.
अपि (api) - even (even, also, although)
(indeclinable)
अचेष्टितेषु (aceṣṭiteṣu) - in things that happen without effort (in things not done, in inactive things, in things that happen without effort)
(adjective)
Locative, neuter, plural of aceṣṭita
aceṣṭita - not done, without effort, inactive
Past Passive Participle (negative)
Compound of `a-` and `ceṣṭita` (done, acted).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+ceṣṭita)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • ceṣṭita – acted, done, effort, action
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle (and noun)
    From root `ceṣṭ` (to move, to act, to make effort).
    Root: ceṣṭ (class 1)
Note: Modifies `samprāpteṣu`.
एव (eva) - only (indeed, only, certainly, just)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
सम्प्राप्तेषु (samprāpteṣu) - when obtained, when attained, when arrived
(adjective)
Locative, neuter, plural of samprāpta
samprāpta - obtained, attained, arrived, reached
Past Passive Participle
From root `āp` (to obtain, reach) with prefixes `sam-` and `pra-`.
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
Note: Modifies `bhogeṣu` (implied).
विधेः (vidheḥ) - of destiny, of fate, of divine ordinance, of natural law (vidhi)
(noun)
Genitive, masculine, singular of vidhi
vidhi - rule, method, destiny, fate, divine ordinance, natural law
From root `dhā` with prefix `vi`.
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Possessive, indicating the agent of control.
वशात् (vaśāt) - by the power of, due to, on account of
(noun)
Ablative, masculine, singular of vaśa
vaśa - will, power, control, subjection
Note: Used adverbially, indicating cause.
भोगेषु (bhogeṣu) - in enjoyments, in worldly pleasures, in experiences (bhoga)
(noun)
Locative, masculine, plural of bhoga
bhoga - enjoyment, worldly pleasure, experience, possession
From root `bhuj` (to enjoy, eat).
Root: bhuj (class 7)
Note: Locative case, indicating the sphere where aversion arises.
अरतिम् (aratim) - aversion, dislike, uneasiness, discontent
(noun)
Accusative, feminine, singular of arati
arati - aversion, dislike, uneasiness, discontent
From negative `a-` and `rati` (delight, pleasure).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+rati)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • rati – delight, pleasure, enjoyment, love
    noun (feminine)
    From root `ram` (to delight).
    Root: ram (class 1)
Note: Object of `āyāti`.
आयाति (āyāti) - comes, approaches, attains
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of āyāti
Present tense, 3rd person singular, with prefix `ā`.
Prefix: ā
Root: i (class 2)
Note: Main verb.
पान्थः (pānthaḥ) - traveler, wayfarer
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāntha
pāntha - traveler, wayfarer
Derived from `path` (path).
Note: Subject of comparison.
मरुमहीषु (marumahīṣu) - in desert lands, in barren lands
(noun)
Locative, feminine, plural of marumahī
marumahī - desert land, barren land
Compound of `maru` (desert) and `mahī` (earth, land).
Compound type : karmadhāraya (maru+mahī)
  • maru – desert, sandy waste
    noun (masculine)
  • mahī – earth, land, soil
    noun (feminine)
Note: Locative case, indicating the location where the traveler feels aversion.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.