Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,150

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-150, verse-8

कथमेष महान्स्वप्नपुरुषः स मुनीश्वर ।
जाग्रत्यपि स्थिरीभूतो भूतो बालमतेरिव ॥ ८ ॥
kathameṣa mahānsvapnapuruṣaḥ sa munīśvara ,
jāgratyapi sthirībhūto bhūto bālamateriva 8
8. katham eṣaḥ mahān svapnapurūṣaḥ saḥ munīśvara
jāgrati api sthirībhūtaḥ bhūtaḥ bālamateḥ iva
8. munīśvara katham eṣaḥ saḥ mahān svapnapurūṣaḥ
jāgrati api sthirībhūtaḥ bhūtaḥ bālamateḥ iva?
8. O lord of sages, how has this great dream-person (puruṣa), that one, become so firmly established even in the waking state, appearing as real as if to a childish mind?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कथम् (katham) - how? why?
  • एषः (eṣaḥ) - this, this one
  • महान् (mahān) - great, mighty, important
  • स्वप्नपुरूषः (svapnapurūṣaḥ) - dream-person (puruṣa) (dream-person, dream-being)
  • सः (saḥ) - that, that one
  • मुनीश्वर (munīśvara) - O lord of sages!
  • जाग्रति (jāgrati) - in the waking state, while awake
  • अपि (api) - even, also
  • स्थिरीभूतः (sthirībhūtaḥ) - become firm, stabilized, established
  • भूतः (bhūtaḥ) - appearing as real (become real, actual, a being, appeared)
  • बालमतेः (bālamateḥ) - to a childish mind (of a childish mind, for a childish intellect)
  • इव (iva) - like, as, as if

Words meanings and morphology

कथम् (katham) - how? why?
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one, he
Note: Refers to the 'svapnapurūṣaḥ'.
महान् (mahān) - great, mighty, important
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, vast, important
Note: Qualifies 'svapnapurūṣaḥ'.
स्वप्नपुरूषः (svapnapurūṣaḥ) - dream-person (puruṣa) (dream-person, dream-being)
(noun)
Nominative, masculine, singular of svapnapurūṣa
svapnapurūṣa - a person in a dream, dream-being
Compound type : Tatpuruṣa (svapna+purūṣa)
  • svapna – dream, sleep
    noun (masculine)
  • purūṣa – person, male, human being, the Cosmic Man (puruṣa)
    noun (masculine)
Note: Subject of the question.
सः (saḥ) - that, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Demonstrative pronoun, often used emphatically or to refer back to a previously mentioned noun.
मुनीश्वर (munīśvara) - O lord of sages!
(noun)
Vocative, masculine, singular of munīśvara
munīśvara - lord of sages, chief ascetic
Compound type : Tatpuruṣa (muni+īśvara)
  • muni – sage, ascetic, hermit
    noun (masculine)
  • īśvara – lord, master, controller, supreme being
    noun (masculine)
Note: Direct address to the sage.
जाग्रति (jāgrati) - in the waking state, while awake
(adjective)
Locative, neuter, singular of jāgrat
jāgrat - waking, awake, being awake
Present Active Participle
Derived from the root √jāgṛ ('to wake, be awake').
Root: jāgṛ
Note: Used substantively to denote 'in the waking state'.
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
स्थिरीभूतः (sthirībhūtaḥ) - become firm, stabilized, established
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthirībhūta
sthirībhūta - become firm, established, stabilized, fixed
Compound formed from 'sthirī' (adverbial stem of sthira 'firm') and 'bhūta' (past passive participle of √bhū 'to become').
Compound type : Kriyāviśeṣaṇa (compound adverbial participle) (sthirī+bhūta)
  • sthirī – firm, steady, stable
    adjective
    Derived from the adjective 'sthira', used adverbially in compounds to mean 'to make/become firm'.
  • bhūta – become, happened, appeared, actual
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from the root √bhū ('to be, become').
    Root: bhū
Note: Predicate adjective describing 'svapnapurūṣaḥ'.
भूतः (bhūtaḥ) - appearing as real (become real, actual, a being, appeared)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhūta
bhūta - become, appeared, actual, real, a being, past, an element
Past Passive Participle
Derived from the root √bhū ('to be, become').
Root: bhū
Note: Acts as a predicate adjective, emphasizing the reality or tangibility of the dream-person.
बालमतेः (bālamateḥ) - to a childish mind (of a childish mind, for a childish intellect)
(noun)
Genitive, feminine, singular of bālamati
bālamati - childish mind, childish intellect, immature understanding
Compound type : Tatpuruṣa (bāla+mati)
  • bāla – child, young, foolish, immature
    noun (masculine)
  • mati – mind, thought, intellect, opinion (mati)
    noun (feminine)
    Root: man
Note: Genitive of comparison, indicating 'like to a childish mind'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)