योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-150, verse-49
अर्धदग्धद्रवत्सिंहमृगव्याधविहंगमः ।
क्वथत्सरःसरित्स्रोतोरन्धितोग्रवनेचरः ॥ ४९ ॥
क्वथत्सरःसरित्स्रोतोरन्धितोग्रवनेचरः ॥ ४९ ॥
ardhadagdhadravatsiṃhamṛgavyādhavihaṃgamaḥ ,
kvathatsaraḥsaritsrotorandhitogravanecaraḥ 49
kvathatsaraḥsaritsrotorandhitogravanecaraḥ 49
49.
ardhadagdhadravatsiṃhamṛgavyādhavihaṅgamaḥ
kvathatsarassaritsrotorandhitogravanecaraḥ
kvathatsarassaritsrotorandhitogravanecaraḥ
49.
ardhadagdhadravatsiṃhamṛgavyādhavihaṅgamaḥ
kvathatsarassaritsrotorandhitogravanecaraḥ
kvathatsarassaritsrotorandhitogravanecaraḥ
49.
The forest fire was such that lions, deer, hunters, and birds were half-burnt and their bodies dissolving; and fierce forest-dwellers were tormented by the boiling lakes, rivers, and streams.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अर्धदग्धद्रवत्सिंहमृगव्याधविहङ्गमः (ardhadagdhadravatsiṁhamṛgavyādhavihaṅgamaḥ) - describing the forest fire's effect, where various animals and hunters were severely affected, their bodies half-burnt and liquefying (having half-burnt, melting lions, deer, hunters, and birds)
- क्वथत्सरस्सरित्स्रोतोरन्धितोग्रवनेचरः (kvathatsarassaritsrotorandhitogravanecaraḥ) - describing the forest fire's effect, where forest-dwellers were afflicted by water bodies heated to boiling point by the intensity of the fire (having fierce forest-dwellers tormented by boiling lakes, rivers, and streams)
Words meanings and morphology
अर्धदग्धद्रवत्सिंहमृगव्याधविहङ्गमः (ardhadagdhadravatsiṁhamṛgavyādhavihaṅgamaḥ) - describing the forest fire's effect, where various animals and hunters were severely affected, their bodies half-burnt and liquefying (having half-burnt, melting lions, deer, hunters, and birds)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ardhadagdhadravatsiṃhamṛgavyādhavihaṅgama
ardhadagdhadravatsiṁhamṛgavyādhavihaṅgama - that which has half-burnt, melting lions, deer, hunters, and birds
Compound type : bahuvrihi (ardha+dagdha+dravat+siṃha+mṛga+vyādha+vihaṅgama)
- ardha – half, a part
adjective (masculine) - dagdha – burnt, consumed by fire
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root dah- 'to burn'
Root: dah (class 1) - dravat – melting, flowing, liquefying
adjective (masculine)
Present Active Participle
Derived from root dru- 'to flow, melt'
Root: dru (class 1) - siṃha – lion
noun (masculine) - mṛga – deer, animal
noun (masculine) - vyādha – hunter, fowler
noun (masculine) - vihaṅgama – bird (lit. 'going in the air')
noun (masculine)
Note: Bahuvrihi compound, likely describing 'the forest fire' or 'the scene'.
क्वथत्सरस्सरित्स्रोतोरन्धितोग्रवनेचरः (kvathatsarassaritsrotorandhitogravanecaraḥ) - describing the forest fire's effect, where forest-dwellers were afflicted by water bodies heated to boiling point by the intensity of the fire (having fierce forest-dwellers tormented by boiling lakes, rivers, and streams)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kvathatsarassaritsrotorandhitogravanecara
kvathatsarassaritsrotorandhitogravanecara - that which has fierce forest-dwellers tormented by boiling lakes, rivers, and streams
Compound type : bahuvrihi (kvathat+saras+sarit+srotas+randhita+ugra+vanecara)
- kvathat – boiling, bubbling
adjective (neuter)
Present Active Participle
Derived from root kvath- (class 1) 'to boil, be hot'
Root: kvath (class 1) - saras – lake, pond
noun (neuter) - sarit – river, stream
noun (feminine) - srotas – stream, current, flow
noun (neuter) - randhita – tormented, afflicted, cooked
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root randh- (class 1) 'to torment, cook'
Root: randh (class 1) - ugra – fierce, terrible, violent
adjective (masculine) - vanecara – forest-dweller, forest-ranger
noun (masculine)
Note: Bahuvrihi compound, likely describing 'the forest fire' or 'the scene'.