योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-150, verse-51
तेन कल्पाग्निकल्पेन वल्गता वनवह्निना ।
सयुष्मदाश्रमो दग्धः सर्पेणेव प्रसर्पता ॥ ५१ ॥
सयुष्मदाश्रमो दग्धः सर्पेणेव प्रसर्पता ॥ ५१ ॥
tena kalpāgnikalpena valgatā vanavahninā ,
sayuṣmadāśramo dagdhaḥ sarpeṇeva prasarpatā 51
sayuṣmadāśramo dagdhaḥ sarpeṇeva prasarpatā 51
51.
tena kalpāgnikalpena valgatā vanavahṇinā
sayuṣmadāśramaḥ dagdhaḥ sarpeṇa iva prasarpatā
sayuṣmadāśramaḥ dagdhaḥ sarpeṇa iva prasarpatā
51.
tena valgatā kalpāgnikalpena vanavahṇinā
sarpeṇa iva prasarpatā sayuṣmadāśramaḥ dagdhaḥ
sarpeṇa iva prasarpatā sayuṣmadāśramaḥ dagdhaḥ
51.
By that raging forest fire, which was like the fire of cosmic dissolution (kalpāgni), your hermitage (āśrama) along with you was burnt, just as if by a creeping snake.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेन (tena) - by that (forest fire) (by that)
- कल्पाग्निकल्पेन (kalpāgnikalpena) - by that (fire) which was like the catastrophic fire at the end of a cosmic cycle (kalpa) (by that resembling the fire of cosmic dissolution)
- वल्गता (valgatā) - by the raging (fire) (by the raging one, by the leaping one)
- वनवह्णिना (vanavahṇinā) - by the forest fire
- सयुष्मदाश्रमः (sayuṣmadāśramaḥ) - the hermitage (āśrama) belonging to you (plural or respectful singular) and including you (the inhabitants) (your hermitage (āśrama) with you (all))
- दग्धः (dagdhaḥ) - burnt, consumed by fire
- सर्पेण (sarpeṇa) - by a snake
- इव (iva) - like, as if, as
- प्रसर्पता (prasarpatā) - by the creeping (snake) (by the creeping one, by the spreading one)
Words meanings and morphology
तेन (tena) - by that (forest fire) (by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'vanavahṇinā'.
कल्पाग्निकल्पेन (kalpāgnikalpena) - by that (fire) which was like the catastrophic fire at the end of a cosmic cycle (kalpa) (by that resembling the fire of cosmic dissolution)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of kalpāgnikalpa
kalpāgnikalpa - resembling the fire of cosmic dissolution
Compound type : tatpurusha (kalpāgni+kalpa)
- kalpāgni – fire of cosmic dissolution, conflagration at the end of a world-period (kalpa)
noun (masculine) - kalpa – like, resembling (as a suffix), similar to
indeclinable
Note: Adjective of 'vanavahṇinā'.
वल्गता (valgatā) - by the raging (fire) (by the raging one, by the leaping one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of valgat
valgat - raging, leaping, springing, dancing
Present Active Participle
Derived from root valg- (class 1) 'to leap, bound'
Root: valg (class 1)
Note: Adjective of 'vanavahṇinā'.
वनवह्णिना (vanavahṇinā) - by the forest fire
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vanavahṇi
vanavahṇi - forest fire
Compound type : tatpurusha (vana+vahṇi)
- vana – forest, wood
noun (neuter) - vahṇi – fire, god of fire (Agni)
noun (masculine)
सयुष्मदाश्रमः (sayuṣmadāśramaḥ) - the hermitage (āśrama) belonging to you (plural or respectful singular) and including you (the inhabitants) (your hermitage (āśrama) with you (all))
(noun)
Nominative, masculine, singular of sayuṣmadāśrama
sayuṣmadāśrama - hermitage with you/thee
Compound type : bahuvrihi (sa+yuṣmad+āśrama)
- sa – with, together with
indeclinable
prefix - yuṣmad – you (plural or respectful singular)
pronoun - āśrama – hermitage, abode, a stage of life (āśrama)
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: śram (class 4)
Note: Subject of 'dagdhaḥ'.
दग्धः (dagdhaḥ) - burnt, consumed by fire
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dagdha
dagdha - burnt, consumed, scorched
Past Passive Participle
Derived from root dah- 'to burn'
Root: dah (class 1)
Note: Predicate adjective for 'sayuṣmadāśramaḥ'.
सर्पेण (sarpeṇa) - by a snake
(noun)
Instrumental, masculine, singular of sarpa
sarpa - snake, serpent
Root: sṛp (class 1)
Note: Agent of 'prasarpatā' in the simile.
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
Note: Particle for comparison.
प्रसर्पता (prasarpatā) - by the creeping (snake) (by the creeping one, by the spreading one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of prasarpat
prasarpat - creeping, spreading, moving forward
Present Active Participle
Derived from root sṛp- (class 1) 'to creep' with prefix pra-
Prefix: pra
Root: sṛp (class 1)
Note: Adjective of 'sarpeṇa'.