योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-150, verse-41
इति त्वयि चिरं व्यग्रे देहस्तस्य तथापि च ।
स संसुप्ताकृतिर्यत्र स्थितस्तत्र महावने ॥ ४१ ॥
स संसुप्ताकृतिर्यत्र स्थितस्तत्र महावने ॥ ४१ ॥
iti tvayi ciraṃ vyagre dehastasya tathāpi ca ,
sa saṃsuptākṛtiryatra sthitastatra mahāvane 41
sa saṃsuptākṛtiryatra sthitastatra mahāvane 41
41.
iti tvayi ciram vyagre dehaḥ tasya tathā api ca
saḥ saṃsuptākṛtiḥ yatra sthitaḥ tatra mahāvane
saḥ saṃsuptākṛtiḥ yatra sthitaḥ tatra mahāvane
41.
tvayi ciram iti vyagre tasya dehaḥ saṃsuptākṛtiḥ
yatra mahāvane tatra sthitaḥ tathā api ca
yatra mahāvane tatra sthitaḥ tathā api ca
41.
Even while you were thus deeply engrossed for a long time, his body, appearing as if in a deep sleep, remained there in the great forest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - in this manner, as described (referring to a preceding context) (thus, in this way, so)
- त्वयि (tvayi) - while you (were...) (in you, upon you, by you (locative))
- चिरम् (ciram) - for a long duration (for a long time, long)
- व्यग्रे (vyagre) - deeply engrossed (absorbed, preoccupied, agitated)
- देहः (dehaḥ) - his physical body (body)
- तस्य (tasya) - his (referring to the person whose body is being described) (his, of him, its)
- तथा (tathā) - (part of tathā api ca) (so, thus, in that manner)
- अपि (api) - even though, despite (also, even, too)
- च (ca) - (part of tathā api ca meaning 'yet', 'nevertheless') (and)
- सः (saḥ) - he (referring to the person whose body is described) (he, that)
- संसुप्ताकृतिः (saṁsuptākṛtiḥ) - appearing as if deeply asleep (having the form of one deeply asleep)
- यत्र (yatra) - in the place where (where)
- स्थितः (sthitaḥ) - remained, was situated (stood, remained, situated)
- तत्र (tatra) - in that same spot (there, in that place)
- महावने (mahāvane) - in the large, dense forest (in the great forest)
Words meanings and morphology
इति (iti) - in this manner, as described (referring to a preceding context) (thus, in this way, so)
(indeclinable)
त्वयि (tvayi) - while you (were...) (in you, upon you, by you (locative))
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
चिरम् (ciram) - for a long duration (for a long time, long)
(indeclinable)
Note: accusative singular used adverbially
व्यग्रे (vyagre) - deeply engrossed (absorbed, preoccupied, agitated)
(adjective)
Locative, singular of vyagra
vyagra - agitated, perplexed, engrossed, busy
Prefixes: vi+ā
Root: √grah (class 9)
Note: agrees with tvayi (you)
देहः (dehaḥ) - his physical body (body)
(noun)
Nominative, masculine, singular of deha
deha - body, form, mass
Root: √dih (class 4)
तस्य (tasya) - his (referring to the person whose body is being described) (his, of him, its)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तथा (tathā) - (part of tathā api ca) (so, thus, in that manner)
(indeclinable)
अपि (api) - even though, despite (also, even, too)
(indeclinable)
च (ca) - (part of tathā api ca meaning 'yet', 'nevertheless') (and)
(indeclinable)
सः (saḥ) - he (referring to the person whose body is described) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: refers to the person, possibly for emphasis or clarity, though 'tasya dehaḥ' already implies it
संसुप्ताकृतिः (saṁsuptākṛtiḥ) - appearing as if deeply asleep (having the form of one deeply asleep)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃsuptākṛti
saṁsuptākṛti - having the appearance of being deeply asleep
Compound type : bahuvrīhi (saṃsupta+ākṛti)
- saṃsupta – deeply asleep, fast asleep
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from sam-√svap (to sleep)
Prefix: sam
Root: √svap (class 2) - ākṛti – form, shape, appearance, figure
noun (feminine)
Prefix: ā
Root: √kṛ (class 8)
Note: agrees with 'saḥ' and 'dehaḥ'
यत्र (yatra) - in the place where (where)
(indeclinable)
स्थितः (sthitaḥ) - remained, was situated (stood, remained, situated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, remained, existing, firm
Past Passive Participle
from √sthā (to stand, remain)
Root: √sthā (class 1)
Note: agrees with 'dehaḥ' and 'saḥ'
तत्र (tatra) - in that same spot (there, in that place)
(indeclinable)
महावने (mahāvane) - in the large, dense forest (in the great forest)
(noun)
Locative, neuter, singular of mahāvana
mahāvana - great forest, large jungle
Compound type : karmadhāraya (mahā+vana)
- mahā – great, large, mighty
adjective - vana – forest, wood, grove
noun (neuter)