Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,150

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-150, verse-4

अनेनोक्तमनुक्तेन ममैतन्मोहघातिना ।
दृश्यपूर्वापरज्ञेन यज्ञेनेवात्तमूर्तिना ॥ ४ ॥
anenoktamanuktena mamaitanmohaghātinā ,
dṛśyapūrvāparajñena yajñenevāttamūrtinā 4
4. anena uktam anuktena mama etat mohaghātinā
dṛśyapūrvāparajñena yajñena iva uttamūrtinā
4. mama mohaghātinā dṛśyapūrvāparajñena
uttamūrtinā yajñena iva anena uktam anuktena
4. By this (teaching) of mine, which dispels delusion, containing both spoken and unspoken aspects, and which, like a perfect Vedic ritual (yajña), comprehends all visible things, past and future.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अनेन (anena) - By this (implied teaching, text, or person). (by this, by him/it)
  • उक्तम् (uktam) - The spoken aspect or part (of the teaching/text). (spoken, said, a word, a saying)
  • अनुक्तेन (anuktena) - By the unspoken or implicit aspect (of the teaching/text). (by the unspoken, by that which is not said)
  • मम (mama) - Pertaining to me (the speaker). (my, of mine, to me)
  • एतत् (etat) - Refers to 'this' (teaching/text), which is the subject of description. (this, it)
  • मोहघातिना (mohaghātinā) - By that which eliminates confusion or ignorance. (by the destroyer of delusion)
  • दृश्यपूर्वापरज्ञेन (dṛśyapūrvāparajñena) - By that (teaching/text) which provides insight into what has been and what will be, perceptible or understandable. (by the one who knows the visible past and future)
  • यज्ञेन (yajñena) - By a Vedic ritual (yajña), serving as a comparison for the teaching's purity/efficacy. (by the Vedic ritual, by sacrifice)
  • इव (iva) - Introduces a comparison. (like, as if, as)
  • उत्तमूर्तिना (uttamūrtinā) - By the one (referring to `yajña` in comparison) that embodies the perfect or supreme form. (by the one of excellent form/nature, by the best form)

Words meanings and morphology

अनेन (anena) - By this (implied teaching, text, or person). (by this, by him/it)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this, this one, it
Irregular declension of idam in masculine/neuter instrumental singular.
Note: Acts as the primary instrumental subject for the following attributes.
उक्तम् (uktam) - The spoken aspect or part (of the teaching/text). (spoken, said, a word, a saying)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - spoken, said
Past Passive Participle
From root vac (to speak) + kta suffix. Irregular past participle form.
Root: vac (class 2)
Note: Grammatically, it does not directly agree with `anena` in case. It may be interpreted as 'that which is spoken' as an attribute, or as a poetic license for `uktena`.
अनुक्तेन (anuktena) - By the unspoken or implicit aspect (of the teaching/text). (by the unspoken, by that which is not said)
(participle)
Instrumental, masculine, singular of anukta
anukta - unspoken, unsaid
Past Passive Participle, negated with a-
From a- (negation) + ukta (spoken).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+ukta)
  • a – not, un-, in-
    indeclinable
    Negative prefix
  • ukta – spoken, said
    participle (neuter)
    Past Passive Participle
    From root vac (to speak) + kta suffix.
    Root: vac (class 2)
मम (mama) - Pertaining to me (the speaker). (my, of mine, to me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, me
Genitive singular form of aham.
Note: Qualifies `etena` (implied).
एतत् (etat) - Refers to 'this' (teaching/text), which is the subject of description. (this, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etat
etat - this, it
`e-` + `tat`.
Note: See `word_base_data_json` notes for case discussion.
मोहघातिना (mohaghātinā) - By that which eliminates confusion or ignorance. (by the destroyer of delusion)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mohaghātin
mohaghātin - destroyer of delusion
agent noun (ṇini suffix)
Compound of moha (delusion) + ghātin (slayer).
Compound type : tatpuruṣa (moha+ghātin)
  • moha – delusion, confusion, ignorance
    noun (masculine)
    From root muh (to be confused)
    Root: muh (class 4)
  • ghātin – killer, slayer, destructive
    adjective/agent noun (masculine)
    Agent noun (ṇini suffix)
    From root han (to strike, kill)
    Root: han (class 2)
दृश्यपूर्वापरज्ञेन (dṛśyapūrvāparajñena) - By that (teaching/text) which provides insight into what has been and what will be, perceptible or understandable. (by the one who knows the visible past and future)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dṛśyapūrvāparajña
dṛśyapūrvāparajña - knowing the visible past and future
Compound type : tatpuruṣa (dṛśya+pūrva+apara+jña)
  • dṛśya – visible, perceptible, to be seen
    participle (neuter)
    Gerundive (yat suffix)
    From root dṛś (to see)
    Root: dṛś (class 1)
  • pūrva – former, prior, past, eastern
    adjective (neuter)
  • apara – later, subsequent, other, western
    adjective (neuter)
  • jña – knowing, conversant with, knower
    adjective/agent noun (masculine)
    nominal derivative (ka suffix)
    From root jñā (to know)
    Root: jñā (class 9)
यज्ञेन (yajñena) - By a Vedic ritual (yajña), serving as a comparison for the teaching's purity/efficacy. (by the Vedic ritual, by sacrifice)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of yajña
yajña - Vedic ritual, worship, sacrifice
From root yaj (to worship)
Root: yaj (class 1)
Note: Part of a simile with `iva`.
इव (iva) - Introduces a comparison. (like, as if, as)
(indeclinable)
उत्तमूर्तिना (uttamūrtinā) - By the one (referring to `yajña` in comparison) that embodies the perfect or supreme form. (by the one of excellent form/nature, by the best form)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of uttamāmūrti
uttamāmūrti - excellent form, best embodiment
Compound type : karmadhāraya (uttama+mūrti)
  • uttama – best, excellent, highest
    adjective (masculine/neuter/feminine)
    Superlative form of ud (up)
  • mūrti – form, embodiment, image
    noun (feminine)
    From root mūrcch (to take shape, solidify)
    Root: mūrcch (class 1)