योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-131, verse-29
उच्यतां भास भो राजन्विपश्चिदपराख्य हे ।
कियद्दृष्टं कियद्भ्रान्तं दृश्यं स्मरसि किंच वा ॥ २९ ॥
कियद्दृष्टं कियद्भ्रान्तं दृश्यं स्मरसि किंच वा ॥ २९ ॥
ucyatāṃ bhāsa bho rājanvipaścidaparākhya he ,
kiyaddṛṣṭaṃ kiyadbhrāntaṃ dṛśyaṃ smarasi kiṃca vā 29
kiyaddṛṣṭaṃ kiyadbhrāntaṃ dṛśyaṃ smarasi kiṃca vā 29
29.
ucyatām bhāsa bho rājan vipaścit aparākhya he kiyat
dṛṣṭam kiyat bhrāntam dṛśyam smarasi kim ca vā
dṛṣṭam kiyat bhrāntam dṛśyam smarasi kim ca vā
29.
he bhāsa bho rājan aparākhya vipaścit ucyatām kiyat
dṛśyam dṛṣṭam kiyat bhrāntam ca vā kim smarasi
dṛśyam dṛṣṭam kiyat bhrāntam ca vā kim smarasi
29.
O Bhāsa, O King, O wise one named Aparā, tell us: how much of the visible world have you seen? How much have you wandered? Or what else do you remember?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उच्यताम् (ucyatām) - let it be said, tell, may it be declared
- भास (bhāsa) - O Bhāsa (proper name)
- भो (bho) - O (interjection for addressing)
- राजन् (rājan) - O King
- विपश्चित् (vipaścit) - O wise one, O learned person
- अपराख्य (aparākhya) - named Aparā, called Aparā
- हे (he) - O (vocative particle)
- कियत् (kiyat) - how much, how great, to what extent
- दृष्टम् (dṛṣṭam) - seen, perceived
- कियत् (kiyat) - how much, how great, to what extent
- भ्रान्तम् (bhrāntam) - wandered, roamed, erred
- दृश्यम् (dṛśyam) - visible, perceptible, what is seen
- स्मरसि (smarasi) - do you remember
- किम् (kim) - what, what else
- च (ca) - and
- वा (vā) - or
Words meanings and morphology
उच्यताम् (ucyatām) - let it be said, tell, may it be declared
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (lot) of vac
Root: vac (class 2)
Note: Passive imperative form of 'vac' (to speak), with samprasaāraṇa to 'uc'.
भास (bhāsa) - O Bhāsa (proper name)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhāsa
bhāsa - Bhāsa (a proper name, usually of a mythical figure or playwright); light, splendor
भो (bho) - O (interjection for addressing)
(indeclinable)
Note: Vocative particle, often preceding a noun in vocative case.
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
विपश्चित् (vipaścit) - O wise one, O learned person
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipaścit
vipaścit - wise, learned, intelligent, a sage
अपराख्य (aparākhya) - named Aparā, called Aparā
(adjective)
Vocative, masculine, singular of aparākhya
aparākhya - named Aparā
Compound type : tatpurusha (aparā+ākhya)
- aparā – Aparā (proper name)
proper noun (feminine) - ākhya – named, called, relating to a name
adjective (masculine)
Gerundive/Past Passive Participle
Derived from root khyā (to tell, to name) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
Note: Qualifies 'vipaścit'
हे (he) - O (vocative particle)
(indeclinable)
कियत् (kiyat) - how much, how great, to what extent
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiyat
kiyat - how much, how many, of what size/extent
Note: Acts as a quantifier for 'dṛṣṭam'.
दृष्टम् (dṛṣṭam) - seen, perceived
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, perceived, observed
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1)
Note: Used substantively, refers to 'that which was seen'.
कियत् (kiyat) - how much, how great, to what extent
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiyat
kiyat - how much, how many, of what size/extent
Note: Acts as a quantifier for 'bhrāntam'.
भ्रान्तम् (bhrāntam) - wandered, roamed, erred
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhrānta
bhrānta - wandered, roamed, mistaken, bewildered
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root bhram (to wander, to err).
Root: bhram (class 1)
Note: Used substantively, refers to 'that which was wandered through'.
दृश्यम् (dṛśyam) - visible, perceptible, what is seen
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dṛśya
dṛśya - visible, to be seen, perceptible, an object of sight, the world
Gerundive / Potential Passive Participle
Gerundive of the root dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1)
Note: Used substantively, 'the visible world'; object of 'smarasi'.
स्मरसि (smarasi) - do you remember
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of smṛ
Root: smṛ (class 1)
किम् (kim) - what, what else
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why
च (ca) - and
(indeclinable)
वा (vā) - or
(indeclinable)