योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-131, verse-50
ईदृक्स्वभावैव पदार्थसत्ता सा तेऽत्र यद्भित्त्यचलादयोऽपि ।
स्वप्नादिमायास्विव मे वदन्ति वाचं न युष्मास्वसमञ्जसं तत् ॥ ५० ॥
स्वप्नादिमायास्विव मे वदन्ति वाचं न युष्मास्वसमञ्जसं तत् ॥ ५० ॥
īdṛksvabhāvaiva padārthasattā sā te'tra yadbhittyacalādayo'pi ,
svapnādimāyāsviva me vadanti vācaṃ na yuṣmāsvasamañjasaṃ tat 50
svapnādimāyāsviva me vadanti vācaṃ na yuṣmāsvasamañjasaṃ tat 50
50.
īdṛk-svabhāvā eva padārtha-sattā sā
te atra yat bhitti-acala-ādayaḥ
api svapna-ādi-māyāsu iva me vadanti
vācam na yuṣmāsu asamañjasam tat
te atra yat bhitti-acala-ādayaḥ
api svapna-ādi-māyāsu iva me vadanti
vācam na yuṣmāsu asamañjasam tat
50.
atra te padārtha-sattā īdṛk-svabhāvā
eva sā yat bhitti-acala-ādayaḥ
api svapna-ādi-māyāsu iva me vācam
vadanti tat yuṣmāsu asamañjasam na
eva sā yat bhitti-acala-ādayaḥ
api svapna-ādi-māyāsu iva me vācam
vadanti tat yuṣmāsu asamañjasam na
50.
The intrinsic nature (svabhāva) of all existent entities (padārtha) is indeed such that here, even walls, mountains, and the like, speak a voice to me, just as things appear to speak in dreams and other illusions (māyā). This is not at all unfitting for you (plural).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ईदृक्-स्वभावा (īdṛk-svabhāvā) - intrinsically having this particular nature (as described) (of such a nature, having such a disposition)
- एव (eva) - emphasizes the nature of 'padārthasattā' (only, just, indeed, precisely)
- पदार्थ-सत्ता (padārtha-sattā) - the inherent truth or reality underlying all manifest objects/categories (the reality of things, the existence of phenomena)
- सा (sā) - refers back to 'padārtha-sattā' (that (feminine), she)
- ते (te) - dative singular, to you (the listener) (to you, for you)
- अत्र (atra) - in this context or situation (here, in this place, in this matter)
- यत् (yat) - introduces a relative clause describing 'sā' (that which, which)
- भित्ति-अचल-आदयः (bhitti-acala-ādayaḥ) - representative examples of seemingly inanimate objects (walls, mountains, and others (etc.))
- अपि (api) - emphasizes that *even* these inanimate objects (also, even, moreover)
- स्वप्न-आदि-मायासु (svapna-ādi-māyāsu) - refers to states of non-reality where things appear real (in illusions like dreams and so on)
- इव (iva) - comparison (like, as, as if)
- मे (me) - to the speaker (to me, for me)
- वदन्ति (vadanti) - these inanimate objects 'speak' in a metaphorical sense (they speak, they say)
- वाचम् (vācam) - a message or communication (speech, word, voice)
- न (na) - negation (not, no)
- युष्मासु (yuṣmāsu) - among the listeners, implying their understanding or acceptance (in you (plural), among you)
- असमञ्जसम् (asamañjasam) - not illogical or strange, implying it is understandable (unfitting, inappropriate, incongruous)
- तत् (tat) - refers to the entire statement about inanimate objects speaking (that, that one)
Words meanings and morphology
ईदृक्-स्वभावा (īdṛk-svabhāvā) - intrinsically having this particular nature (as described) (of such a nature, having such a disposition)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of īdṛk-svabhāva
īdṛk-svabhāva - of such a nature, having such an intrinsic quality
Compound, feminine nominative singular.
Compound type : bahuvrīhi (īdṛk+svabhāva)
- īdṛk – such, of this kind
adjective
From idam (this) + dṛś (see/appear)
Root: dṛś (class 1) - svabhāva – intrinsic nature, inherent disposition, essential character
noun (masculine)
Derived from sva (own) + bhāva (being/state)
Root: bhū (class 1)
Note: Predicate adjective.
एव (eva) - emphasizes the nature of 'padārthasattā' (only, just, indeed, precisely)
(indeclinable)
An emphatic particle
पदार्थ-सत्ता (padārtha-sattā) - the inherent truth or reality underlying all manifest objects/categories (the reality of things, the existence of phenomena)
(noun)
Nominative, feminine, singular of padārtha-sattā
padārtha-sattā - the existence of objects, the reality of categories
Compound.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (padārtha+sattā)
- padārtha – meaning of a word, object, category, phenomenon
noun (masculine)
From pada (word) + artha (meaning, object) - sattā – existence, being, reality, essence
noun (feminine)
From root as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Subject of the sentence.
सा (sā) - refers back to 'padārtha-sattā' (that (feminine), she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, that one, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Correlative to 'yat' in the second line.
ते (te) - dative singular, to you (the listener) (to you, for you)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
Second person pronoun.
Note: Pronominal particle.
अत्र (atra) - in this context or situation (here, in this place, in this matter)
(indeclinable)
Locative suffix -tra added to idam (this).
Note: Null gender for indeclinables.
यत् (yat) - introduces a relative clause describing 'sā' (that which, which)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Relative pronoun
Note: Refers to the situation.
भित्ति-अचल-आदयः (bhitti-acala-ādayaḥ) - representative examples of seemingly inanimate objects (walls, mountains, and others (etc.))
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhitti-acala-ādi
bhitti-acala-ādi - walls, mountains, and so on
Compound
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (bhitti+acala+ādi)
- bhitti – wall, partition
noun (feminine)
From root bhid (to split, break)
Root: bhid (class 7) - acala – immovable, mountain
adjective/noun (masculine)
Negative prefix 'a' + cala (moving)
Prefix: a
Root: cal (class 1) - ādi – beginning, et cetera, and so on
noun (masculine)
Note: Subject of 'vadanti'.
अपि (api) - emphasizes that *even* these inanimate objects (also, even, moreover)
(indeclinable)
Particle
Note: Null gender for indeclinables.
स्वप्न-आदि-मायासु (svapna-ādi-māyāsu) - refers to states of non-reality where things appear real (in illusions like dreams and so on)
(noun)
Locative, feminine, plural of svapna-ādi-māyā
svapna-ādi-māyā - illusions like dreams, etc.
Compound.
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (svapna+ādi+māyā)
- svapna – sleep, dream
noun (masculine)
From root svap (to sleep)
Root: svap (class 2) - ādi – beginning, et cetera, and so on
noun (masculine) - māyā – illusion, delusion, magical power, cosmic illusion
noun (feminine)
From root mā (to measure, form)
Root: mā (class 2)
Note: Indicates the domain or condition.
इव (iva) - comparison (like, as, as if)
(indeclinable)
Particle of comparison
Note: Null gender for indeclinables.
मे (me) - to the speaker (to me, for me)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
First person pronoun.
Note: Indirect object of 'vadanti'.
वदन्ति (vadanti) - these inanimate objects 'speak' in a metaphorical sense (they speak, they say)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vad
Present active indicative
Root vad, parasmaipada.
Root: vad (class 1)
Note: Verb for 'bhittyacalādayaḥ'.
वाचम् (vācam) - a message or communication (speech, word, voice)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāc
vāc - speech, voice, word, language
Feminine noun.
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'vadanti'.
न (na) - negation (not, no)
(indeclinable)
Particle of negation
युष्मासु (yuṣmāsu) - among the listeners, implying their understanding or acceptance (in you (plural), among you)
(pronoun)
Locative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
Second person pronoun.
Note: Null gender for pronouns.
असमञ्जसम् (asamañjasam) - not illogical or strange, implying it is understandable (unfitting, inappropriate, incongruous)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asamañjasa
asamañjasa - unfitting, inappropriate, incongruous, inconsistent
Negative prefix 'a' + samañjasa (fitting, proper)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+samañjasa)
- a – not, un-, non-
indeclinable
Negative prefix - samañjasa – fitting, proper, harmonious, consistent
adjective
From sam- (together) + añj (to anoint, make clear)
Prefix: sam
Root: añj (class 7)
Note: Predicate adjective for 'tat'.
तत् (tat) - refers to the entire statement about inanimate objects speaking (that, that one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, that one, it
Demonstrative pronoun
Note: Subject of implied 'asti'.