योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-131, verse-43
अन्यत्र सानुनि मया परिलम्बमानाः सच्छायचन्दनवनावलिते लतानाम् ।
दृष्टाः स्त्रियः फलमिवावलिता विलासैभुक्ताश्च ता अपहृता अपि सिद्धपान्थैः ॥ ४३ ॥
दृष्टाः स्त्रियः फलमिवावलिता विलासैभुक्ताश्च ता अपहृता अपि सिद्धपान्थैः ॥ ४३ ॥
anyatra sānuni mayā parilambamānāḥ sacchāyacandanavanāvalite latānām ,
dṛṣṭāḥ striyaḥ phalamivāvalitā vilāsaibhuktāśca tā apahṛtā api siddhapānthaiḥ 43
dṛṣṭāḥ striyaḥ phalamivāvalitā vilāsaibhuktāśca tā apahṛtā api siddhapānthaiḥ 43
43.
anyatra sānuni mayā parilambamānāḥ
sac-chāya-candana-vana-āvalite latānām dṛṣṭāḥ
striyaḥ phalam iva āvalitā vilāsaiḥ
bhuktāḥ ca tāḥ apahṛtāḥ api siddha-pānthaiḥ
sac-chāya-candana-vana-āvalite latānām dṛṣṭāḥ
striyaḥ phalam iva āvalitā vilāsaiḥ
bhuktāḥ ca tāḥ apahṛtāḥ api siddha-pānthaiḥ
43.
anyatra mayā sacchāyacandanavanāvalite sānuni latānām phalam iva parilambamānāḥ vilāsaiḥ āvalitāḥ striyaḥ dṛṣṭāḥ.
ca tāḥ bhuktāḥ api siddhapānthaiḥ apahṛtāḥ.
ca tāḥ bhuktāḥ api siddhapānthaiḥ apahṛtāḥ.
43.
Elsewhere, on a mountain peak adorned with rows of well-shaded sandalwood forests, I saw women hanging like fruit from creepers, alluring with their charms. And they were enjoyed and also abducted by Siddha travelers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्यत्र (anyatra) - elsewhere (elsewhere, in another place)
- सानुनि (sānuni) - on a mountain peak (on a mountain peak/ridge)
- मया (mayā) - by me (the narrator) (by me)
- परिलम्बमानाः (parilambamānāḥ) - hanging (like fruit) (hanging, suspended)
- सच्-छाय-चन्दन-वन-आवलिते (sac-chāya-candana-vana-āvalite) - on a peak adorned with rows of well-shaded sandalwood forests (in that which is adorned with rows of sandalwood forests providing good shade)
- लतानाम् (latānām) - of creepers (of creepers, of vines)
- दृष्टाः (dṛṣṭāḥ) - were seen (seen)
- स्त्रियः (striyaḥ) - women
- फलम् (phalam) - fruit (fruit, result, reward)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- आवलिता (āvalitā) - adorned (adorned, surrounded, covered)
- विलासैः (vilāsaiḥ) - with their charms (with playful gestures, with charms, with coquetry)
- भुक्ताः (bhuktāḥ) - were enjoyed (enjoyed, experienced, eaten)
- च (ca) - and (and, also)
- ताः (tāḥ) - they (the women) (they, those)
- अपहृताः (apahṛtāḥ) - abducted (carried away, abducted, stolen)
- अपि (api) - and also (also, even, too)
- सिद्ध-पान्थैः (siddha-pānthaiḥ) - by Siddha travelers (by Siddha travelers/wanderers)
Words meanings and morphology
अन्यत्र (anyatra) - elsewhere (elsewhere, in another place)
(indeclinable)
Derived from anya (other) + tra (suffix indicating place).
सानुनि (sānuni) - on a mountain peak (on a mountain peak/ridge)
(noun)
Locative, masculine, singular of sānu
sānu - peak, summit, ridge of a mountain, tableland.
मया (mayā) - by me (the narrator) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, myself.
Note: Agent of dṛṣṭāḥ.
परिलम्बमानाः (parilambamānāḥ) - hanging (like fruit) (hanging, suspended)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of parilambamāna
parilambamāna - hanging down, suspended, dependent.
Present Middle Participle
Derived from root lamb (to hang, cling) with prefix pari.
Prefix: pari
Root: lamb (class 1)
सच्-छाय-चन्दन-वन-आवलिते (sac-chāya-candana-vana-āvalite) - on a peak adorned with rows of well-shaded sandalwood forests (in that which is adorned with rows of sandalwood forests providing good shade)
(adjective)
Locative, masculine, singular of sac-chāya-candana-vana-āvalita
sac-chāya-candana-vana-āvalita - adorned with rows of good-shade sandalwood forests.
Past Passive Participle (for āvalita) in compound.
Compound. āvalita from root val with ā prefix.
Compound type : tatpuruṣa (sat-chāya+candana-vana+āvalita)
- sat-chāya – good shade, well-shaded
adjective (masculine/feminine/neuter)
Compound of sat (good, existing) and chāya (shade). - candana-vana – sandalwood forest
noun (neuter) - āvalita – surrounded, encompassed, adorned
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
Derived from root val (to move, cover) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: val (class 1)
Note: Sandhi: sat + chāya -> sacchāya. vana + āvalite -> vanāvalite.
लतानाम् (latānām) - of creepers (of creepers, of vines)
(noun)
Genitive, feminine, plural of latā
latā - creeper, vine, tendril.
Note: Genitive indicating relation with parilambamānāḥ.
दृष्टाः (dṛṣṭāḥ) - were seen (seen)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, beheld, observed.
Past Passive Participle
Derived from root dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1)
स्त्रियः (striyaḥ) - women
(noun)
Nominative, feminine, plural of strī
strī - woman, female.
Note: Subject of dṛṣṭāḥ.
फलम् (phalam) - fruit (fruit, result, reward)
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, produce, result, reward, consequence.
Root: phal (class 1)
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
Particle used for comparison.
आवलिता (āvalitā) - adorned (adorned, surrounded, covered)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of āvalita
āvalita - surrounded, encompassed, adorned, covered.
Past Passive Participle
Derived from root val (to move, cover) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: val (class 1)
विलासैः (vilāsaiḥ) - with their charms (with playful gestures, with charms, with coquetry)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vilāsa
vilāsa - play, sport, grace, charm, coquetry, playful movement.
Derived from root las (to play, sport) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: las (class 1)
Note: Instrumental plural, indicating means.
भुक्ताः (bhuktāḥ) - were enjoyed (enjoyed, experienced, eaten)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of bhukta
bhukta - eaten, enjoyed, experienced, consumed.
Past Passive Participle
Derived from root bhuj (to enjoy, eat).
Root: bhuj (class 7)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
ताः (tāḥ) - they (the women) (they, those)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, those.
Feminine plural nominative.
अपहृताः (apahṛtāḥ) - abducted (carried away, abducted, stolen)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of apahṛta
apahṛta - carried off, taken away, abducted, stolen.
Past Passive Participle
Derived from root hṛ (to take) with prefix apa.
Prefix: apa
Root: hṛ (class 1)
अपि (api) - and also (also, even, too)
(indeclinable)
Particle.
सिद्ध-पान्थैः (siddha-pānthaiḥ) - by Siddha travelers (by Siddha travelers/wanderers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of siddha-pāntha
siddha-pāntha - a perfected being who is a traveler/wanderer.
Compound.
Compound type : karmadhāraya (siddha+pāntha)
- siddha – perfected being, sage, adept, accomplished
noun (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root sidh (to succeed, accomplish).
Root: sidh (class 4) - pāntha – traveler, wayfarer, wanderer
noun (masculine)
Note: Agent of the passive verbs.