योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-53, verse-47
त्रैलोक्यपयसामन्तर्यो रसानुभवः स्थितः ।
गव्यानामब्धिजानां च सोऽयमात्मेति भारत ॥ ४७ ॥
गव्यानामब्धिजानां च सोऽयमात्मेति भारत ॥ ४७ ॥
trailokyapayasāmantaryo rasānubhavaḥ sthitaḥ ,
gavyānāmabdhijānāṃ ca so'yamātmeti bhārata 47
gavyānāmabdhijānāṃ ca so'yamātmeti bhārata 47
47.
trailokyāpayasām antar yaḥ rasānubhavaḥ sthitaḥ
gavyānām abdhi jānām ca saḥ ayam ātmā iti bhārata
gavyānām abdhi jānām ca saḥ ayam ātmā iti bhārata
47.
bhārata,
yaḥ trailokyāpayasām antar gavyānām abdhi jānām ca rasānubhavaḥ sthitaḥ,
saḥ ayam ātmā iti (niścayaḥ - implied)
yaḥ trailokyāpayasām antar gavyānām abdhi jānām ca rasānubhavaḥ sthitaḥ,
saḥ ayam ātmā iti (niścayaḥ - implied)
47.
O Bhārata, that which exists within the waters of the three worlds as the experience (anubhava) of taste, both in products from cows and those born from the ocean – this, indeed, is the self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रैलोक्यापयसाम् (trailokyāpayasām) - of the waters of the three worlds
- अन्तर् (antar) - within; inside
- यः (yaḥ) - who; which; that
- रसानुभवः (rasānubhavaḥ) - experience of taste; perception of essence
- स्थितः (sthitaḥ) - situated; existing; standing
- गव्यानाम् (gavyānām) - of cow's products; of cows; related to cattle
- अब्धि जानाम् (abdhi jānām) - of ocean-born things; of salt (as in 'born from the ocean')
- च (ca) - and; also
- सः (saḥ) - that; he
- अयम् (ayam) - this; he
- आत्मा (ātmā) - the self; the soul
- इति (iti) - thus; so; in this manner; indicating a quotation
- भारत (bhārata) - O Arjuna (O Bhārata (descendant of Bharata, an address to Arjuna))
Words meanings and morphology
त्रैलोक्यापयसाम् (trailokyāpayasām) - of the waters of the three worlds
(noun)
Genitive, neuter, plural of trailokyāpas
trailokyāpas - waters of the three worlds
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (trailokya+apas)
- trailokya – the three worlds (heaven, earth, hell)
noun (neuter)
derived from tri-loka with taddhita suffix - apas – water
noun (feminine)
अन्तर् (antar) - within; inside
(indeclinable)
यः (yaḥ) - who; which; that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who; which; what; that
रसानुभवः (rasānubhavaḥ) - experience of taste; perception of essence
(noun)
Nominative, masculine, singular of rasānubhava
rasānubhava - experience of taste; perception of essence; enjoyment of flavour
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rasa+anubhava)
- rasa – taste; flavour; essence; juice; sentiment
noun (masculine) - anubhava – experience; perception; feeling; knowledge
noun (masculine)
Prefix: anu
स्थितः (sthitaḥ) - situated; existing; standing
(participle)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - situated; existing; standing; firm; steady
Past Passive Participle
Root: sthā (class 1)
गव्यानाम् (gavyānām) - of cow's products; of cows; related to cattle
(adjective)
Genitive, neuter, plural of gavya
gavya - relating to cows; fit for cows; cow's milk; ghee; products from cows
derived from go (cow)
अब्धि जानाम् (abdhi jānām) - of ocean-born things; of salt (as in 'born from the ocean')
(adjective)
Genitive, neuter, plural of abdhija
abdhija - born from the ocean (e.g., salt, conch, moon, pearl)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (abdhi+ja)
- abdhi – ocean; sea
noun (masculine) - ja – born; produced from
participle
suffix -ja
Derived from root jan
Root: jan (class 4)
च (ca) - and; also
(indeclinable)
सः (saḥ) - that; he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that; he; she; it
अयम् (ayam) - this; he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this; he; she; it
आत्मा (ātmā) - the self; the soul
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self; soul; essence; mind; spirit
इति (iti) - thus; so; in this manner; indicating a quotation
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Arjuna (O Bhārata (descendant of Bharata, an address to Arjuna))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata; an Indian; belonging to India