योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-53, verse-20
अर्जुन उवाच ।
सङ्गत्यागस्य भगवंस्तथा ब्रह्मार्पणस्य च ।
ईश्वरार्पणरूपस्य संन्यासस्य च सर्वशः ॥ २० ॥
सङ्गत्यागस्य भगवंस्तथा ब्रह्मार्पणस्य च ।
ईश्वरार्पणरूपस्य संन्यासस्य च सर्वशः ॥ २० ॥
arjuna uvāca ,
saṅgatyāgasya bhagavaṃstathā brahmārpaṇasya ca ,
īśvarārpaṇarūpasya saṃnyāsasya ca sarvaśaḥ 20
saṅgatyāgasya bhagavaṃstathā brahmārpaṇasya ca ,
īśvarārpaṇarūpasya saṃnyāsasya ca sarvaśaḥ 20
20.
arjuna uvāca saṅga-tyāgasya bhagavan tathā brahma-arpaṇasya
ca īśvara-arpaṇa-rūpasya saṃnyāsasya ca sarvaśaḥ
ca īśvara-arpaṇa-rūpasya saṃnyāsasya ca sarvaśaḥ
20.
bhagavan saṅga-tyāgasya tathā brahma-arpaṇasya
ca īśvara-arpaṇa-rūpasya saṃnyāsasya ca sarvaśaḥ
ca īśvara-arpaṇa-rūpasya saṃnyāsasya ca sarvaśaḥ
20.
Arjuna said: "O Lord, regarding the giving up of attachment, and the offering to Brahman (brahman), and also the renunciation (saṃnyāsa) that is entirely of the nature of offering to Īśvara..."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अर्जुन (arjuna) - Arjuna, the Pāṇḍava prince and Krishna's disciple, speaking to him. (Arjuna (name))
- उवाच (uvāca) - Arjuna said. (said, spoke)
- सङ्ग-त्यागस्य (saṅga-tyāgasya) - Referring to the renunciation of worldly ties and affections as part of a spiritual practice. (of the abandonment of attachment, of the renunciation of connection)
- भगवन् (bhagavan) - Arjuna addressing Krishna as the Lord. (O Lord, O venerable one)
- तथा (tathā) - Connects to the previous item in the list of things Arjuna is asking about. (thus, so, in that manner; and, also)
- ब्रह्म-अर्पणस्य (brahma-arpaṇasya) - Referring to the act of dedicating actions or their results to Brahman (brahman). (of the offering to Brahman)
- च (ca) - Connects 'offering to Brahman' with the next item in the list. (and)
- ईश्वर-अर्पण-रूपस्य (īśvara-arpaṇa-rūpasya) - Describes the specific type of renunciation (saṃnyāsa) being inquired about. (of the nature of offering to Īśvara, whose form is offering to God)
- संन्यासस्य (saṁnyāsasya) - Refers to the spiritual practice of renunciation of worldly life (saṃnyāsa). (of renunciation, of asceticism)
- च (ca) - Connects 'renunciation' with the adverb 'sarvaśaḥ' or emphasizes the list. (and)
- सर्वशः (sarvaśaḥ) - Qualifies the 'renunciation' or the entire list, suggesting a comprehensive inquiry. (entirely, completely, in every respect)
Words meanings and morphology
अर्जुन (arjuna) - Arjuna, the Pāṇḍava prince and Krishna's disciple, speaking to him. (Arjuna (name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna; white, clear
उवाच (uvāca) - Arjuna said. (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (lit) of vac
Perfect Active
Root 'vac' (2nd class), perfect tense, 3rd person singular, active voice. Reduplicated form.
Root: vac (class 2)
सङ्ग-त्यागस्य (saṅga-tyāgasya) - Referring to the renunciation of worldly ties and affections as part of a spiritual practice. (of the abandonment of attachment, of the renunciation of connection)
(noun)
Genitive, masculine, singular of saṅga-tyāga
saṅga-tyāga - abandonment of attachment, renunciation of connection
Compound type : tatpuruṣa (saṅga+tyāga)
- saṅga – attachment, union, connection, company
noun (masculine)
From 'sañj' with 'saṃ'
Prefix: sam
Root: sañj (class 1) - tyāga – abandonment, renunciation, sacrifice, giving up
noun (masculine)
From 'tyaj' + 'ghañ'
Root: tyaj (class 1)
भगवन् (bhagavan) - Arjuna addressing Krishna as the Lord. (O Lord, O venerable one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, glorious, divine, venerable; Lord, God
Note: Used as a noun in vocative.
तथा (tathā) - Connects to the previous item in the list of things Arjuna is asking about. (thus, so, in that manner; and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
ब्रह्म-अर्पणस्य (brahma-arpaṇasya) - Referring to the act of dedicating actions or their results to Brahman (brahman). (of the offering to Brahman)
(noun)
Genitive, neuter, singular of brahma-arpaṇa
brahma-arpaṇa - offering to Brahman
Compound type : tatpuruṣa (brahman+arpaṇa)
- brahman – Brahman, the Absolute, the ultimate reality
noun (neuter) - arpaṇa – offering, dedicating, entrusting
noun (neuter)
From 'ṛ' (to go) + 'ni' (cause) + 'lyuṭ'
Prefix: anu
Root: ṛ (class 3)
Note: Sandhi 'a' + 'a' -> 'ā'.
च (ca) - Connects 'offering to Brahman' with the next item in the list. (and)
(indeclinable)
Note: Enclitic conjunction.
ईश्वर-अर्पण-रूपस्य (īśvara-arpaṇa-rūpasya) - Describes the specific type of renunciation (saṃnyāsa) being inquired about. (of the nature of offering to Īśvara, whose form is offering to God)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of īśvara-arpaṇa-rūpa
īśvara-arpaṇa-rūpa - of the nature of offering to Īśvara
Compound type : tatpuruṣa (īśvara+arpaṇa+rūpa)
- īśvara – lord, master, ruler; God
noun (masculine)
From 'īś' (to rule, own) + 'varac'
Root: īś (class 2) - arpaṇa – offering, dedicating, entrusting
noun (neuter)
From 'ṛ' (to go) + 'ni' (cause) + 'lyuṭ'
Prefix: anu
Root: ṛ (class 3) - rūpa – form, shape, nature, essence
noun (neuter)
Note: Sandhi 'a' + 'a' -> 'ā'.
संन्यासस्य (saṁnyāsasya) - Refers to the spiritual practice of renunciation of worldly life (saṃnyāsa). (of renunciation, of asceticism)
(noun)
Genitive, masculine, singular of saṃnyāsa
saṁnyāsa - renunciation, asceticism, abandoning
From 'nyas' with 'sam' prefix
Prefixes: sam+ni
Root: as (class 4)
च (ca) - Connects 'renunciation' with the adverb 'sarvaśaḥ' or emphasizes the list. (and)
(indeclinable)
Note: Enclitic conjunction.
सर्वशः (sarvaśaḥ) - Qualifies the 'renunciation' or the entire list, suggesting a comprehensive inquiry. (entirely, completely, in every respect)
(indeclinable)
From 'sarva' + 'śas' suffix