Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,53

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-53, verse-56

प्रतिबिम्बेष्विवादर्शसमं साक्षिवदास्थितम् ।
नश्यत्सु न विनश्यन्तं यः पश्यति स पश्यति ॥ ५६ ॥
pratibimbeṣvivādarśasamaṃ sākṣivadāsthitam ,
naśyatsu na vinaśyantaṃ yaḥ paśyati sa paśyati 56
56. pratibimbeṣu iva ādarśasamam sākṣivat āsthitam
naśyatsu na vinaśyantam yaḥ paśyati saḥ paśyati
56. yaḥ paśyati āsthitam sākṣivat ādarśasamam
pratibimbeṣu na vinaśyantam naśyatsu saḥ paśyati
56. He who perceives that which abides like a witness, akin to a mirror amidst reflections, and does not perish even when (other things) perish, he truly sees.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रतिबिम्बेषु (pratibimbeṣu) - in reflections, in images
  • इव (iva) - like, as if, as
  • आदर्शसमम् (ādarśasamam) - like a mirror, equal to a mirror
  • साक्षिवत् (sākṣivat) - like a witness, as a witness
  • आस्थितम् (āsthitam) - situated, abiding, established
  • नश्यत्सु (naśyatsu) - when perishing, in perishing things/beings
  • (na) - not
  • विनश्यन्तम् (vinaśyantam) - that which does not perish, imperishable
  • यः (yaḥ) - who, he who
  • पश्यति (paśyati) - sees, perceives
  • सः (saḥ) - he
  • पश्यति (paśyati) - sees, perceives

Words meanings and morphology

प्रतिबिम्बेषु (pratibimbeṣu) - in reflections, in images
(noun)
Locative, neuter, plural of pratibimba
pratibimba - reflection, image, shadow
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
आदर्शसमम् (ādarśasamam) - like a mirror, equal to a mirror
(compound adjective)
Compound type : tatpurusha (ādarśa+sama)
  • ādarśa – mirror, reflection
    noun (masculine)
  • sama – equal, similar, like
    adjective (neuter)
साक्षिवत् (sākṣivat) - like a witness, as a witness
(indeclinable)
Derived from 'sākṣin' (witness) with the suffix '-vat' (indicating likeness or possession)
आस्थितम् (āsthitam) - situated, abiding, established
(participle)
Accusative, neuter, singular of āsthita
āsthita - situated, standing, established, abiding
Past Passive Participle
Derived from the root sthā- ('to stand') with the prefix ā-
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to the Self (ātman) implied as the object of 'paśyati'.
नश्यत्सु (naśyatsu) - when perishing, in perishing things/beings
(participle)
Locative, neuter, plural of naśyat
naśyat - perishing, being destroyed, disappearing
Present Active Participle
Derived from the root naś- ('to perish, be lost')
Root: naś (class 4)
Note: Used in a locative absolute construction, implying 'when things perish'.
(na) - not
(indeclinable)
विनश्यन्तम् (vinaśyantam) - that which does not perish, imperishable
(participle)
Accusative, neuter, singular of vinaśyat
vinaśyat - perishing, being destroyed, disappearing
Present Active Participle
Derived from the root naś- ('to perish') with the prefix vi- ('away, apart')
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
Note: Refers to the Self (ātman) implied as the object of 'paśyati'.
यः (yaḥ) - who, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
पश्यति (paśyati) - sees, perceives
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of dṛś
Root form changes to 'paśya' in present tense
Root: dṛś (class 1)
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पश्यति (paśyati) - sees, perceives
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of dṛś
Root form changes to 'paśya' in present tense
Root: dṛś (class 1)