योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-53, verse-22
श्रीभगवानुवाच ।
सर्वसंकल्पसंशान्तौ प्रशान्तघनवासनम् ।
न किंचिद्भावनाकारं यत्तद्ब्रह्म परं विदुः ॥ २२ ॥
सर्वसंकल्पसंशान्तौ प्रशान्तघनवासनम् ।
न किंचिद्भावनाकारं यत्तद्ब्रह्म परं विदुः ॥ २२ ॥
śrībhagavānuvāca ,
sarvasaṃkalpasaṃśāntau praśāntaghanavāsanam ,
na kiṃcidbhāvanākāraṃ yattadbrahma paraṃ viduḥ 22
sarvasaṃkalpasaṃśāntau praśāntaghanavāsanam ,
na kiṃcidbhāvanākāraṃ yattadbrahma paraṃ viduḥ 22
22.
śrī-bhagavān uvāca sarva-saṅkalpa-saṃśāntau praśānta-ghana-vāsanam
na kiñcit-bhāvanā-ākāram yat tat brahman param viduḥ
na kiñcit-bhāvanā-ākāram yat tat brahman param viduḥ
22.
yat tat param brahman sarva-saṅkalpa-saṃśāntau
praśānta-ghana-vāsanam na kiñcit-bhāvanā-ākāram viduḥ
praśānta-ghana-vāsanam na kiñcit-bhāvanā-ākāram viduḥ
22.
The Blessed Lord said: "That which is known as the supreme Brahman (brahman) is the state where all mental resolves have completely ceased, where deep latent impressions (vāsana) are pacified, and which has no form of any conception or thought."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्री-भगवान् (śrī-bhagavān) - Krishna, referred to with reverence, about to answer Arjuna's question. (The Blessed Lord)
- उवाच (uvāca) - The Blessed Lord said. (said, spoke)
- सर्व-सङ्कल्प-संशान्तौ (sarva-saṅkalpa-saṁśāntau) - Describes a characteristic of Brahman (brahman) as a state where all mental intentions or desires have completely subsided. (in the complete cessation of all volitions/resolutions)
- प्रशान्त-घन-वासनम् (praśānta-ghana-vāsanam) - Describes a characteristic of Brahman (brahman), where deeply ingrained subconscious tendencies (vāsana) are pacified. (whose deep latent impressions are tranquilized)
- न (na) - Negates the following description, emphasizing Brahman (brahman) is beyond conceptualization. (not, no)
- किञ्चित्-भावना-आकारम् (kiñcit-bhāvanā-ākāram) - When negated by 'na', it means 'not having the form of any thought or conception', further describing Brahman (brahman) as being beyond all conceptualization. (having the form of any thought or conception)
- यत् (yat) - Refers to 'Brahman' as the antecedent, introducing its definition. (which, that (relative pronoun))
- तत् (tat) - Correlative to 'yat', referring to Brahman (brahman). (that (demonstrative pronoun))
- ब्रह्मन् (brahman) - The ultimate reality being defined by the Blessed Lord. (Brahman, the Absolute)
- परम् (param) - Modifies Brahman (brahman), emphasizing its supreme nature. (supreme, highest, ultimate)
- विदुः (viduḥ) - Implies that the wise or enlightened ones know this as Brahman (brahman). (they know, they understand)
Words meanings and morphology
श्री-भगवान् (śrī-bhagavān) - Krishna, referred to with reverence, about to answer Arjuna's question. (The Blessed Lord)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrī-bhagavat
śrī-bhagavat - The Glorious/Blessed Lord
Compound type : tatpuruṣa (śrī+bhagavat)
- śrī – glory, prosperity, divine grace; revered, holy
adjective (feminine) - bhagavat – fortunate, glorious, divine, venerable; Lord, God
noun (masculine)
उवाच (uvāca) - The Blessed Lord said. (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (lit) of vac
Perfect Active
Root 'vac' (2nd class), perfect tense, 3rd person singular, active voice. Reduplicated form.
Root: vac (class 2)
सर्व-सङ्कल्प-संशान्तौ (sarva-saṅkalpa-saṁśāntau) - Describes a characteristic of Brahman (brahman) as a state where all mental intentions or desires have completely subsided. (in the complete cessation of all volitions/resolutions)
(noun)
Locative, feminine, singular of sarva-saṅkalpa-saṃśānti
sarva-saṅkalpa-saṁśānti - complete cessation of all volitions/resolutions
Compound type : tatpuruṣa (sarva+saṅkalpa+saṃśānti)
- sarva – all, every, entire
adjective (masculine) - saṅkalpa – resolve, intention, volition, determination
noun (masculine)
From root 'kḷp' (to be orderly) with 'sam' prefix
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1) - saṃśānti – complete pacification, perfect tranquility, cessation
noun (feminine)
From root 'śam' (to be calm) with 'sam' prefix + 'ktin' suffix
Prefix: sam
Root: śam (class 4)
प्रशान्त-घन-वासनम् (praśānta-ghana-vāsanam) - Describes a characteristic of Brahman (brahman), where deeply ingrained subconscious tendencies (vāsana) are pacified. (whose deep latent impressions are tranquilized)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of praśānta-ghana-vāsana
praśānta-ghana-vāsana - whose deep latent impressions are tranquilized
Compound type : bahuvrīhi (praśānta+ghana+vāsana)
- praśānta – perfectly calm, tranquil, pacified
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'śam' (to be calm) with 'pra' prefix + 'kta' suffix
Prefix: pra
Root: śam (class 4) - ghana – dense, thick, solid, profound
adjective (masculine) - vāsana – latent impression, subconscious tendency, habit
noun (neuter)
From root 'vas' (to dwell, to perfume) + 'anaṭ' suffix
Root: vas (class 1)
न (na) - Negates the following description, emphasizing Brahman (brahman) is beyond conceptualization. (not, no)
(indeclinable)
किञ्चित्-भावना-आकारम् (kiñcit-bhāvanā-ākāram) - When negated by 'na', it means 'not having the form of any thought or conception', further describing Brahman (brahman) as being beyond all conceptualization. (having the form of any thought or conception)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kiñcit-bhāvanā-ākāra
kiñcit-bhāvanā-ākāra - having the form of any thought/conception
Compound type : tatpuruṣa (kiñcit+bhāvanā+ākāra)
- kiñcit – anything, something, a little
pronoun (neuter) - bhāvanā – conception, thought, idea, imagination, mental cultivation
noun (feminine)
From root 'bhū' (to be) + 'ṇic' + 'yuṭ'
Root: bhū (class 1) - ākāra – form, shape, appearance, nature
noun (masculine)
From root 'kṛ' (to make) with 'ā' prefix + 'ghañ' suffix
Prefix: ā
Root: kṛ (class 8)
यत् (yat) - Refers to 'Brahman' as the antecedent, introducing its definition. (which, that (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, who, what (relative pronoun)
तत् (tat) - Correlative to 'yat', referring to Brahman (brahman). (that (demonstrative pronoun))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this (demonstrative pronoun)
ब्रह्मन् (brahman) - The ultimate reality being defined by the Blessed Lord. (Brahman, the Absolute)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman, the Absolute, the ultimate reality, sacred word
परम् (param) - Modifies Brahman (brahman), emphasizing its supreme nature. (supreme, highest, ultimate)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, other
विदुः (viduḥ) - Implies that the wise or enlightened ones know this as Brahman (brahman). (they know, they understand)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vid
Present Active
Root 'vid' (2nd class), present tense, 3rd person plural, active voice (parasmaipada). Irregular form.
Root: vid (class 2)