योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-40, verse-52
चरन्नरमृगानीकः सुरासुरविहंगमः ।
आलोककौसुमरजाः श्यामागहनकुञ्जकः ॥ ५२ ॥
आलोककौसुमरजाः श्यामागहनकुञ्जकः ॥ ५२ ॥
carannaramṛgānīkaḥ surāsuravihaṃgamaḥ ,
ālokakausumarajāḥ śyāmāgahanakuñjakaḥ 52
ālokakausumarajāḥ śyāmāgahanakuñjakaḥ 52
52.
carannaramṛgānīkaḥ surāsuravihamgamaḥ
ālokakausumarajaḥ śyāmāgahanakuñjakaḥ
ālokakausumarajaḥ śyāmāgahanakuñjakaḥ
52.
carannaramṛgānīkaḥ surāsuravihamgamaḥ
ālokakausumarajaḥ śyāmāgahanakuñjakaḥ
ālokakausumarajaḥ śyāmāgahanakuñjakaḥ
52.
It has herds of human-deer roaming, and gods and demons as its birds; it possesses luminous floral pollen and consists of deep, dark groves.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चरन्नरमृगानीकः (carannaramṛgānīkaḥ) - having herds of human-deer roaming
- सुरासुरविहम्गमः (surāsuravihamgamaḥ) - having gods and demons as birds
- आलोककौसुमरजः (ālokakausumarajaḥ) - with luminous floral pollen, whose floral pollen is light-like
- श्यामागहनकुञ्जकः (śyāmāgahanakuñjakaḥ) - with deep, dark groves/thickets
Words meanings and morphology
चरन्नरमृगानीकः (carannaramṛgānīkaḥ) - having herds of human-deer roaming
(adjective)
Nominative, masculine, singular of carannaramṛgānīka
carannaramṛgānīka - having herds of human-deer roaming
Compound type : Bahuvrihi (carat+nara+mṛga+anīka)
- carat – roaming, moving, going
adjective (masculine)
Present Active Participle
From root car- (to move, roam)
Root: car (class 1) - nara – man, human being
noun (masculine) - mṛga – deer, animal, beast
noun (masculine) - anīka – host, army, troop, collection, herd
noun (neuter)
Note: Describes `saṃsāravanakhaṇḍakaḥ`.
सुरासुरविहम्गमः (surāsuravihamgamaḥ) - having gods and demons as birds
(adjective)
Nominative, masculine, singular of surāsuravihamgama
surāsuravihamgama - having gods and demons as birds
Compound type : Bahuvrihi (sura+asura+vihamgama)
- sura – god, deity
noun (masculine) - asura – demon, evil spirit
noun (masculine) - vihamgama – bird, one who goes in the sky
noun (masculine)
From vi- (prefix) + gam- (to go)
Prefix: vi
Root: gam (class 1)
Note: Describes `saṃsāravanakhaṇḍakaḥ`.
आलोककौसुमरजः (ālokakausumarajaḥ) - with luminous floral pollen, whose floral pollen is light-like
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ālokakausumarajas
ālokakausumarajas - whose floral pollen is luminous/visible
Compound type : Bahuvrihi (āloka+kausuma+rajas)
- āloka – light, illumination, sight, perception, appearance
noun (masculine)
From ā- (prefix) + lok- (to see, perceive)
Prefix: ā
Root: lok (class 10) - kausuma – floral, relating to flowers
adjective (neuter)
Vṛddhi derivative from 'kusuma' (flower), signifying 'belonging to' or 'derived from flowers'. - rajas – dust, pollen, impurity, menstrual fluid, passion (guṇa)
noun (neuter)
Note: Describes `saṃsāravanakhaṇḍakaḥ`.
श्यामागहनकुञ्जकः (śyāmāgahanakuñjakaḥ) - with deep, dark groves/thickets
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śyāmāgahanakuñjaka
śyāmāgahanakuñjaka - having deep, dark groves
Compound type : Bahuvrihi (śyāmā+gahana+kuñjaka)
- śyāmā – dark, black, dark-colored, night, dark woman
adjective (feminine) - gahana – deep, dense, impenetrable, thicket
adjective (neuter) - kuñjaka – bower, grove, thicket
noun (masculine)
Note: Describes `saṃsāravanakhaṇḍakaḥ`.