Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,40

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-40, verse-17

चित्तमात्रं शरीरं तु सर्वस्यैव हि सर्वतः ।
विद्यते वेदनाच्चैतत्क्वचिदेतीव हृद्गतात् ॥ १७ ॥
cittamātraṃ śarīraṃ tu sarvasyaiva hi sarvataḥ ,
vidyate vedanāccaitatkvacidetīva hṛdgatāt 17
17. cittamātram śarīram tu sarvasya eva hi sarvataḥ
vidyate vedanāt ca etat kvacit eti iva hṛdgatāt
17. sarvasya eva hi sarvataḥ tu śarīram cittamātram
vidyate ca etat kvacit hṛdgatāt vedanāt iva eti
17. For every being, the body is indeed merely the mind, existing universally. This (mind-body) sometimes appears, as it were, to arise from internal perception, from what resides in the heart.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चित्तमात्रम् (cittamātram) - mind only, merely mind, consisting only of mind
  • शरीरम् (śarīram) - body, physical form
  • तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
  • सर्वस्य (sarvasya) - of all, of everyone
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • हि (hi) - surely, because, for
  • सर्वतः (sarvataḥ) - from everywhere, on all sides, in all respects
  • विद्यते (vidyate) - exists, is found, is present
  • वेदनात् (vedanāt) - from perception, from feeling, from sensation
  • (ca) - and, also
  • एतत् (etat) - this, it
  • क्वचित् (kvacit) - sometimes, somewhere, in some case
  • एति (eti) - comes, goes, approaches, arises
  • इव (iva) - as if, like, as it were
  • हृद्गतात् (hṛdgatāt) - from that which is in the heart, from the inner thoughts/feelings

Words meanings and morphology

चित्तमात्रम् (cittamātram) - mind only, merely mind, consisting only of mind
(adjective)
Nominative, neuter, singular of cittamātra
cittamātra - consisting only of mind, mere consciousness
Compound 'citta' (mind) + 'mātra' (only).
Compound type : Bahuvrīhi (citta+mātra)
  • citta – mind, thought, consciousness
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'cit' (to perceive, know) + suffix '-ta'.
    Root: cit (class 1)
  • mātra – only, mere, just, consisting of
    adjective (neuter)
    Derived from root 'mā' (to measure).
    Root: mā (class 2)
शरीरम् (śarīram) - body, physical form
(noun)
Nominative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, corporeal frame
तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
(indeclinable)
सर्वस्य (sarvasya) - of all, of everyone
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
हि (hi) - surely, because, for
(indeclinable)
सर्वतः (sarvataḥ) - from everywhere, on all sides, in all respects
(indeclinable)
Formed from 'sarva' (all) + the suffix '-tas'.
विद्यते (vidyate) - exists, is found, is present
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
Root 'vid' (class 4), here in middle voice (Ātmanepada).
Root: vid (class 4)
वेदनात् (vedanāt) - from perception, from feeling, from sensation
(noun)
Ablative, feminine, singular of vedanā
vedanā - perception, sensation, feeling, knowledge
Derived from root 'vid' (to know) + suffix '-ana'.
Root: vid (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
एतत् (etat) - this, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
क्वचित् (kvacit) - sometimes, somewhere, in some case
(indeclinable)
Derived from 'ka' (who/what) + '-cit' (indefinite particle).
एति (eti) - comes, goes, approaches, arises
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
Root 'i' (class 2) in present tense.
Root: i (class 2)
इव (iva) - as if, like, as it were
(indeclinable)
हृद्गतात् (hṛdgatāt) - from that which is in the heart, from the inner thoughts/feelings
(adjective)
Ablative, neuter, singular of hṛdgata
hṛdgata - situated in the heart, residing in the mind, secret, hidden
Compound 'hṛd' (heart) + 'gata' (gone, situated).
Compound type : Tatpuruṣa (hṛd+gata)
  • hṛd – heart, mind, soul
    noun (neuter)
  • gata – gone, attained, reached, situated, residing
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'gam' (to go) with suffix '-ta'.
    Root: gam (class 1)
Note: Used here substantively to mean 'from that which is in the heart'.