योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-40, verse-3
निःशब्दे ध्वान्तसंचारे निद्रारुद्धककुब्गणे ।
लीलापतिरुदारात्मा किंचित्खिन्नमना इव ॥ ३ ॥
लीलापतिरुदारात्मा किंचित्खिन्नमना इव ॥ ३ ॥
niḥśabde dhvāntasaṃcāre nidrāruddhakakubgaṇe ,
līlāpatirudārātmā kiṃcitkhinnamanā iva 3
līlāpatirudārātmā kiṃcitkhinnamanā iva 3
3.
niḥśabde dhvāntasañcāre nidrāāruddhakakubgaṇe
līlāpatiḥ udārātmā kiṃcit khinnamanaḥ iva
līlāpatiḥ udārātmā kiṃcit khinnamanaḥ iva
3.
niḥśabde dhvāntasañcāre nidrāāruddhakakubgaṇe
udārātmā līlāpatiḥ kiṃcit khinnamanaḥ iva
udārātmā līlāpatiḥ kiṃcit khinnamanaḥ iva
3.
In the silence, where darkness pervaded, and all directions were hushed as if by sleep, the Lord of play, noble in soul (ātman), seemed somewhat distressed in mind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निःशब्दे (niḥśabde) - in the quiet atmosphere of the night (in the silent, in silence)
- ध्वान्तसञ्चारे (dhvāntasañcāre) - in the environment where darkness had spread everywhere (in the pervading darkness, where darkness moves)
- निद्राआरुद्धककुब्गणे (nidrāāruddhakakubgaṇe) - where all directions were hushed or obscured as if by sleep (in the multitude of quarters blocked by sleep)
- लीलापतिः (līlāpatiḥ) - Rāma, referred to as the lord who playfully manifests the world. (lord of play, lord of sport)
- उदारात्मा (udārātmā) - Lord Rāma, possessing a generous and elevated soul (ātman). (noble-souled, magnanimous)
- किंचित् (kiṁcit) - a little, somewhat, slightly
- खिन्नमनः (khinnamanaḥ) - distressed in mind, sad
- इव (iva) - like, as if
Words meanings and morphology
निःशब्दे (niḥśabde) - in the quiet atmosphere of the night (in the silent, in silence)
(adjective)
Locative, neuter, singular of niḥśabda
niḥśabda - silent, noiseless
Compound type : bahuvrīhi (nis+śabda)
- nis – without, devoid of
indeclinable - śabda – sound, noise
noun (masculine)
Note: Modified the implied 'environment' or 'place'.
ध्वान्तसञ्चारे (dhvāntasañcāre) - in the environment where darkness had spread everywhere (in the pervading darkness, where darkness moves)
(noun)
Locative, masculine, singular of dhvāntasañcāra
dhvāntasañcāra - movement of darkness, prevalence of darkness
Compound type : tatpuruṣa (dhvānta+sañcāra)
- dhvānta – darkness
noun (neuter)
Past Passive Participle
from dhvan (to be dark)
Root: dhvan (class 1) - sañcāra – movement, pervasion
noun (masculine)
from sam-car
Prefix: sam
Root: car (class 1)
निद्राआरुद्धककुब्गणे (nidrāāruddhakakubgaṇe) - where all directions were hushed or obscured as if by sleep (in the multitude of quarters blocked by sleep)
(adjective)
Locative, neuter, singular of nidrāāruddhakakubgaṇa
nidrāāruddhakakubgaṇa - multitude of directions blocked by sleep
Compound type : tatpuruṣa (nidrā+āruddha+kakubh+gaṇa)
- nidrā – sleep
noun (feminine) - āruddha – blocked, obstructed, confined
adjective
Past Passive Participle
from ā-rudh
Prefix: ā
Root: rudh (class 7) - kakubh – quarter, direction
noun (feminine) - gaṇa – multitude, host, collection
noun (masculine)
Note: This modifies the implied 'environment' or 'place'.
लीलापतिः (līlāpatiḥ) - Rāma, referred to as the lord who playfully manifests the world. (lord of play, lord of sport)
(noun)
Nominative, masculine, singular of līlāpati
līlāpati - lord of play, master of sport
Compound type : tatpuruṣa (līlā+pati)
- līlā – play, sport, divine play
noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Note: Refers to Rāma.
उदारात्मा (udārātmā) - Lord Rāma, possessing a generous and elevated soul (ātman). (noble-souled, magnanimous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udārātman
udārātman - noble-souled, magnanimous, great-souled
Compound type : bahuvrīhi (udāra+ātman)
- udāra – noble, generous, exalted
adjective - ātman – soul, self, spirit, essential nature
noun (masculine)
Note: It modifies 'līlāpatiḥ'.
किंचित् (kiṁcit) - a little, somewhat, slightly
(indeclinable)
खिन्नमनः (khinnamanaḥ) - distressed in mind, sad
(adjective)
Nominative, masculine, singular of khinnamana
khinnamana - distressed in mind, sad-hearted
Compound type : bahuvrīhi (khinna+manas)
- khinna – distressed, weary, sad
adjective
Past Passive Participle
from khid
Root: khid (class 6) - manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)
Root: man (class 4)
Note: It modifies 'līlāpatiḥ udārātmā'.
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)