Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,40

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-40, verse-35

श्रीवसिष्ठ उवाच महति प्रलये राम सर्वे हरिहरादयः ।
विदेहमुक्ततां यान्ति स्मृतेः क इव संभव ॥ ३५ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca mahati pralaye rāma sarve hariharādayaḥ ,
videhamuktatāṃ yānti smṛteḥ ka iva saṃbhava 35
35. śrī-vasiṣṭha uvāca mahati pralaye rāma sarve hari-hara-ādayaḥ
videha-muktatām yānti smṛteḥ kaḥ iva sambhavaḥ
35. śrī-vasiṣṭha uvāca: rāma,
mahati pralaye sarve hari-hara-ādayaḥ videha-muktatām yānti.
(tataḥ) smṛteḥ kaḥ iva sambhavaḥ (bhavati)?
35. Śrī Vasiṣṭha said: O Rāma, in the great dissolution (mahāpralaya), all beings, including Hari (Viṣṇu), Hara (Śiva), and others, attain liberation (mokṣa) without a body. How, then, can memory possibly persist for them?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्री-वसिष्ठ (śrī-vasiṣṭha) - The sage Vasiṣṭha, guru to Rāma. (Śrī Vasiṣṭha)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • महति (mahati) - in the great
  • प्रलये (pralaye) - Refers to the great cosmic dissolution (mahāpralaya). (in the dissolution, in the annihilation)
  • राम (rāma) - Addressing Prince Rāma. (O Rāma)
  • सर्वे (sarve) - Referring to all beings, especially great deities mentioned next. (all, every)
  • हरि-हर-आदयः (hari-hara-ādayaḥ) - Referring to the prominent deities like Viṣṇu, Śiva, and Brahmā. (Hari (Viṣṇu), Hara (Śiva), and others)
  • विदेह-मुक्तताम् (videha-muktatām) - Nullified by the absence of memory. (bodiless liberation (mokṣa))
  • यान्ति (yānti) - they go, they attain, they reach
  • स्मृतेः (smṛteḥ) - Asking about the possibility of memory remaining. (of memory, from memory)
  • कः (kaḥ) - Interrogative. "What (possibility)?" (who, what)
  • इव (iva) - Adds emphasis to the question, expressing doubt or impossibility. (like, as, as it were, indeed)
  • सम्भवः (sambhavaḥ) - "What possibility (of memory)?" (possibility, origin, existence)

Words meanings and morphology

श्री-वसिष्ठ (śrī-vasiṣṭha) - The sage Vasiṣṭha, guru to Rāma. (Śrī Vasiṣṭha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrī-vasiṣṭha
śrī-vasiṣṭha - The illustrious Vasiṣṭha
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
  • śrī – illustrious, glorious
    adjective (feminine)
  • vasiṣṭha – Vasiṣṭha (a celebrated Vedic sage)
    proper noun (masculine)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense, 3rd person singular, active voice.
Forms with reduplication.
Root: vac (class 2)
Note: From √vac.
महति (mahati) - in the great
(adjective)
Locative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, excellent
Stem 'mahat'.
Note: Adjective modifying 'pralaye'.
प्रलये (pralaye) - Refers to the great cosmic dissolution (mahāpralaya). (in the dissolution, in the annihilation)
(noun)
Locative, masculine, singular of pralaya
pralaya - dissolution, annihilation, destruction, cosmic dissolution
From pra + √lī (to dissolve).
Prefix: pra
Root: lī (class 4)
Note: Indicates the time/circumstance.
राम (rāma) - Addressing Prince Rāma. (O Rāma)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma, pleasing, charming
Note: Term of address.
सर्वे (sarve) - Referring to all beings, especially great deities mentioned next. (all, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Subject of 'yānti'.
हरि-हर-आदयः (hari-hara-ādayaḥ) - Referring to the prominent deities like Viṣṇu, Śiva, and Brahmā. (Hari (Viṣṇu), Hara (Śiva), and others)
(noun)
Nominative, masculine, plural of hari-hara-ādi
hari-hara-ādi - Hari, Hara, and others; headed by Hari and Hara
Compound. 'ādi' indicates 'and so on'.
Compound type : dvandva (hari+hara+ādi)
  • hari – Viṣṇu, lion, monkey
    proper noun (masculine)
  • hara – Śiva, remover, destroyer
    proper noun (masculine)
  • ādi – beginning, et cetera, and others
    noun (masculine)
Note: Appositive to 'sarve'.
विदेह-मुक्तताम् (videha-muktatām) - Nullified by the absence of memory. (bodiless liberation (mokṣa))
(noun)
Accusative, feminine, singular of videha-muktatā
videha-muktatā - the state of bodiless liberation, freedom from the body
Compound noun, with suffix -tā.
Compound type : tatpurusha (videha+muktatā)
  • videha – bodiless, disembodied
    adjective (masculine)
    Compound of vi (without) + deha (body).
    Prefix: vi
  • muktatā – liberation, freedom, released state
    noun (feminine)
    Derived from mukta (released) + -tā (state of being).
    Root: muc
Note: Object of 'yānti'.
यान्ति (yānti) - they go, they attain, they reach
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of yā
Present indicative, 3rd person plural, active voice.
Root verb.
Root: yā (class 2)
Note: Verb for 'sarve hariharādayaḥ'.
स्मृतेः (smṛteḥ) - Asking about the possibility of memory remaining. (of memory, from memory)
(noun)
Genitive, feminine, singular of smṛti
smṛti - memory, recollection, tradition, remembrance
From √smṛ (to remember).
Root: smṛ (class 1)
Note: Possessive, referring to 'sambhavaḥ'.
कः (kaḥ) - Interrogative. "What (possibility)?" (who, what)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Interrogative pronoun.
इव (iva) - Adds emphasis to the question, expressing doubt or impossibility. (like, as, as it were, indeed)
(indeclinable)
Particle.
सम्भवः (sambhavaḥ) - "What possibility (of memory)?" (possibility, origin, existence)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sambhava
sambhava - possibility, origin, birth, existence, occurrence
From sam + √bhū (to be, arise).
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)