Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,40

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-40, verse-45

यत्रैव म्रियते जन्तुः पश्यत्याशु तदेव सः ।
तत्रैव भुवनाभोगमिममित्थमिव स्थितम् ॥ ४५ ॥
yatraiva mriyate jantuḥ paśyatyāśu tadeva saḥ ,
tatraiva bhuvanābhogamimamitthamiva sthitam 45
45. yatra eva mriyate jantuḥ paśyati āśu tad eva saḥ
tatra eva bhuvana-ābhogam imam ittham iva sthitam
45. jantuḥ yatra eva mriyate saḥ āśu tad eva paśyati.
tatra eva imam bhuvana-ābhogam ittham iva sthitam.
45. Wherever a living being dies, they quickly perceive that very state of consciousness. There, this vast expanse of the world appears as if existing in just that manner.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत्र (yatra) - wherever (where, in which place)
  • एव (eva) - indeed, certainly, only, just
  • म्रियते (mriyate) - dies, is dying, passes away
  • जन्तुः (jantuḥ) - a living being, creature, human being
  • पश्यति (paśyati) - sees, perceives, observes
  • आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
  • तत् (tat) - that state of consciousness, that very thing (that, it)
  • एव (eva) - indeed, certainly, only, just
  • सः (saḥ) - he, that
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • एव (eva) - indeed, certainly, only, just
  • भुवन-आभोगम् (bhuvana-ābhogam) - the vastness/expanse of the world
  • इमम् (imam) - this, this one
  • इत्थम् (ittham) - thus, in this manner, so
  • इव (iva) - as if, like, in the manner of
  • स्थितम् (sthitam) - situated, existing, abiding

Words meanings and morphology

यत्र (yatra) - wherever (where, in which place)
(indeclinable)
From pronominal root ya- + tral suffix
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
म्रियते (mriyate) - dies, is dying, passes away
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of mṛ
Present tense, Atmanepada
Root mṛ (class 6, mriya) + -te (3rd person singular present middle ending)
Root: mṛ (class 6)
जन्तुः (jantuḥ) - a living being, creature, human being
(noun)
Nominative, masculine, singular of jantu
jantu - living being, creature, human being
From root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
पश्यति (paśyati) - sees, perceives, observes
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of paś
Present stem of root dṛś
Root dṛś (class 1, paśya) + -ti (3rd person singular present active ending)
Root: dṛś (class 1)
आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
तत् (tat) - that state of consciousness, that very thing (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, him, her, them
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
From pronominal root ta- + tral suffix
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
भुवन-आभोगम् (bhuvana-ābhogam) - the vastness/expanse of the world
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhuvana-ābhoga
bhuvana-ābhoga - the vastness of the world, global expanse
Compound type : Tatpurusha (bhuvana+ābhoga)
  • bhuvana – world, existence, being
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    From root bhū (to be, to exist)
    Root: bhū (class 1)
  • ābhoga – fullness, expanse, enjoyment, coil
    noun (masculine)
    From ā- + bhuj (to enjoy, to curve)
    Prefix: ā
    Root: bhuj (class 7)
इमम् (imam) - this, this one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
इत्थम् (ittham) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
From pronominal root ida- (this) + thām suffix
इव (iva) - as if, like, in the manner of
(indeclinable)
स्थितम् (sthitam) - situated, existing, abiding
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sthita
sthita - stood, situated, existing, firm
Past Passive Participle
Root sthā (to stand) + -ta suffix
Root: sthā (class 1)