वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-6, verse-6
इति ते राक्षसा देव वरदानेन दर्पिताः ।
बाधन्ते समरोद्धर्षा ये च तेषां पुरःसराः ॥६॥
बाधन्ते समरोद्धर्षा ये च तेषां पुरःसराः ॥६॥
6. iti te rākṣasā deva varadānena darpitāḥ ,
bādhante samaroddharṣā ye ca teṣāṃ puraḥsarāḥ.
bādhante samaroddharṣā ye ca teṣāṃ puraḥsarāḥ.
6.
iti te rākṣasāḥ deva vara-dānena darpitāḥ
bādhante samara-ut-harṣāḥ ye ca teṣām puraḥ-sarāḥ
bādhante samara-ut-harṣāḥ ye ca teṣām puraḥ-sarāḥ
6.
deva iti te varadānena darpitāḥ rākṣasāḥ bādhante
ye ca teṣām samara-ut-harṣāḥ puraḥ-sarāḥ
ye ca teṣām samara-ut-harṣāḥ puraḥ-sarāḥ
6.
Thus, O god, those Rākṣasas, made arrogant by the boon, torment (us), along with their leaders who delight in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, so, in this manner
- ते (te) - those, they
- राक्षसाः (rākṣasāḥ) - Rākṣasas, demons
- देव (deva) - O god (vocative singular)
- वर-दानेन (vara-dānena) - by the granting of a boon, by the boon
- दर्पिताः (darpitāḥ) - made arrogant, proud, haughty
- बाधन्ते (bādhante) - they torment, they oppress, they afflict
- समर-उत्-हर्षाः (samara-ut-harṣāḥ) - those delighted by battle, exultant in war
- ये (ye) - who, those who
- च (ca) - and, also
- तेषाम् (teṣām) - of them, their
- पुरः-सराः (puraḥ-sarāḥ) - leaders, foremost ones, vanguard
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it (pronoun base)
राक्षसाः (rākṣasāḥ) - Rākṣasas, demons
(noun)
Nominative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - Rākṣasa, demon, monster
देव (deva) - O god (vocative singular)
(noun)
Vocative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine
वर-दानेन (vara-dānena) - by the granting of a boon, by the boon
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vara-dāna
vara-dāna - granting of a boon, gift of a boon
Compound of vara (boon) and dāna (giving, gift).
Compound type : tatpuruṣa (vara+dāna)
- vara – boon, wish, excellent
noun (masculine) - dāna – giving, gift, charity (dāna)
noun (neuter)
From root dā (to give).
Root: dā (class 3)
दर्पिताः (darpitāḥ) - made arrogant, proud, haughty
(adjective)
Nominative, masculine, plural of darpita
darpita - made proud, arrogant, haughty
Past Passive Participle (causative)
Derived from causative of root dṛp (to be proud).
Root: dṛp (class 4)
बाधन्ते (bādhante) - they torment, they oppress, they afflict
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of bādh
Root: bādh (class 1)
समर-उत्-हर्षाः (samara-ut-harṣāḥ) - those delighted by battle, exultant in war
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samara-uddharṣa
samara-uddharṣa - delighted by battle, exultant in war
Compound of samara (battle) and uddharṣa (joy, delight).
Compound type : bahuvrīhi (samara+uddharṣa)
- samara – battle, conflict, war
noun (masculine) - uddharṣa – joy, delight, exultation
noun (masculine)
From ud-hṛṣ (to be thrilled, rejoice).
Prefix: ud
Root: hṛṣ (class 1)
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what (relative pronoun base)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तेषाम् (teṣām) - of them, their
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it (pronoun base)
पुरः-सराः (puraḥ-sarāḥ) - leaders, foremost ones, vanguard
(noun)
Nominative, masculine, plural of puraḥ-sara
puraḥ-sara - going before, leader, forerunner, vanguard
Compound of puras (before) and sara (going).
Compound type : tatpuruṣa (puras+sara)
- puras – before, in front, eastward
indeclinable - sara – going, moving, leading
adjective (masculine)
Derived from root sṛ (to go).
Root: sṛ (class 1)