वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-6, verse-16
भयेष्वभयदो ऽस्माकं नान्यो ऽस्ति भवता समः ।
नुद त्वं नो भयं देव नीहारमिव भास्करः ॥१६॥
नुद त्वं नो भयं देव नीहारमिव भास्करः ॥१६॥
16. bhayeṣvabhayado'smākaṃ nānyo'sti bhavatā samaḥ ,
nuda tvaṃ no bhayaṃ deva nīhāramiva bhāskaraḥ.
nuda tvaṃ no bhayaṃ deva nīhāramiva bhāskaraḥ.
16.
bhayeṣu abhayadaḥ asmākam na anyaḥ asti bhavatā
samaḥ nuda tvam naḥ bhayam deva nīhāram iva bhāskaraḥ
samaḥ nuda tvam naḥ bhayam deva nīhāram iva bhāskaraḥ
16.
asmākam bhayeṣu abhayadaḥ bhavatā samaḥ anyaḥ na
asti deva tvam naḥ bhayam nīhāram iva bhāskaraḥ nuda
asti deva tvam naḥ bhayam nīhāram iva bhāskaraḥ nuda
16.
Among fears, you are the giver of fearlessness to us. No one else is equal to you. O divine one, please dispel our fear, just as the sun dispels mist.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भयेषु (bhayeṣu) - in fears, among dangers
- अभयदः (abhayadaḥ) - giver of fearlessness, dispeller of fear
- अस्माकम् (asmākam) - to us, our
- न (na) - not, no
- अन्यः (anyaḥ) - another, other
- अस्ति (asti) - is, exists
- भवता (bhavatā) - by you (respectful)
- समः (samaḥ) - equal, similar
- नुद (nuda) - Please dispel (our fear) (push, drive away, dispel)
- त्वम् (tvam) - you
- नः (naḥ) - our, to us
- भयम् (bhayam) - fear, danger
- देव (deva) - O god, O divine one
- नीहारम् (nīhāram) - mist, fog
- इव (iva) - like, as, as if
- भास्करः (bhāskaraḥ) - the sun, sun-maker
Words meanings and morphology
भयेषु (bhayeṣu) - in fears, among dangers
(noun)
Locative, neuter, plural of bhaya
bhaya - fear, danger, dread
Root: bhī (class 3)
अभयदः (abhayadaḥ) - giver of fearlessness, dispeller of fear
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhayada
abhayada - giver of fearlessness, inspiring confidence
Compound type : tatpuruṣa (abhaya+da)
- abhaya – fearlessness, safety, security
noun (neuter)
Prefix: a
Root: bhī (class 3) - da – giving, granting, bestowing (suffix from root dā)
adjective (masculine)
Root: dā (class 3)
अस्माकम् (asmākam) - to us, our
(pronoun)
Dative, plural of asmad
asmad - I, we
न (na) - not, no
(indeclinable)
अन्यः (anyaḥ) - another, other
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Root: as (class 2)
भवता (bhavatā) - by you (respectful)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of bhavant
bhavant - you (respectful); being, present
Present Active Participle
From root bhū, used as a respectful pronoun for 'you'.
Root: bhū (class 1)
समः (samaḥ) - equal, similar
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sama
sama - equal, same, similar, like
नुद (nuda) - Please dispel (our fear) (push, drive away, dispel)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of nud
Root: nud (class 6)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
नः (naḥ) - our, to us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
भयम् (bhayam) - fear, danger
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, danger, dread
Root: bhī (class 3)
देव (deva) - O god, O divine one
(noun)
Vocative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine, celestial being
Root: div (class 4)
नीहारम् (nīhāram) - mist, fog
(noun)
Accusative, masculine, singular of nīhāra
nīhāra - mist, fog, frost
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
भास्करः (bhāskaraḥ) - the sun, sun-maker
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhāskara
bhāskara - sun, maker of light
Compound type : tatpuruṣa (bhās+kara)
- bhās – light, luster, splendor
noun (feminine)
Root: bhās (class 1) - kara – making, causing, doing; maker, doer
noun (masculine)
Root: kṛ (class 8)