वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-6, verse-15
स त्वमस्मत्प्रियार्थं तु जहि तान्मधुसूदन ।
चक्रकृत्तास्यकमलान्निवेदय यमाय वै ॥१५॥
चक्रकृत्तास्यकमलान्निवेदय यमाय वै ॥१५॥
15. sa tvamasmatpriyārthaṃ tu jahi tānmadhusūdana ,
cakrakṛttāsyakamalānnivedaya yamāya vai.
cakrakṛttāsyakamalānnivedaya yamāya vai.
15.
saḥ tvam asmatpriyārtham tu jahi tān madhusūdana
cakrakṛttāsyakamalān nivedaya yamāya vai
cakrakṛttāsyakamalān nivedaya yamāya vai
15.
madhusūdana saḥ tvam tu asmatpriyārtham
cakrakṛttāsyakamalān tān jahi vai yamāya nivedaya
cakrakṛttāsyakamalān tān jahi vai yamāya nivedaya
15.
Therefore, O Madhusūdana, for our benefit, destroy them, those whose lotus-like faces have been severed by your discus, and consign them to Yama (the god of death).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - that (he/you)
- त्वम् (tvam) - you
- अस्मत्प्रियार्थम् (asmatpriyārtham) - for our benefit, for our welfare
- तु (tu) - but, indeed, however
- जहि (jahi) - kill, destroy
- तान् (tān) - them
- मधुसूदन (madhusūdana) - O Madhusūdana (epithet of Viṣṇu)
- चक्रकृत्तास्यकमलान् (cakrakṛttāsyakamalān) - those whose lotus-like faces have been cut by the discus
- निवेदय (nivedaya) - deliver, offer, report, present
- यमाय (yamāya) - to Yama (the god of death)
- वै (vai) - indeed, certainly
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - that (he/you)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Emphasizes 'tvam' (you).
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
Note: Subject of 'jahi' and 'nivedaya'.
अस्मत्प्रियार्थम् (asmatpriyārtham) - for our benefit, for our welfare
(indeclinable)
Compound: 'asmad' (our) + 'priya' (dear, welfare) + 'artha' (purpose, sake)
Compound type : tatpuruṣa (asmad+priya+artha)
- asmad – I, we
pronoun - priya – dear, beloved, agreeable, welfare
adjective (masculine)
Root: prī (class 9) - artha – purpose, meaning, sake, wealth
noun (masculine)
Note: Adverbial usage meaning "for the sake of".
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
जहि (jahi) - kill, destroy
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of han
imperative active 2nd singular
Irregular imperative form of root 'han'
Root: han (class 2)
Note: Addressed to the god ('tvam').
तान् (tān) - them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of 'jahi'.
मधुसूदन (madhusūdana) - O Madhusūdana (epithet of Viṣṇu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of madhusūdana
madhusūdana - slayer of the demon Madhu, an epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa
Compound: 'madhu' (name of a demon) + 'sūdana' (slayer)
Compound type : tatpuruṣa (madhu+sūdana)
- madhu – Madhu (a proper name, specific demon)
proper noun (masculine) - sūdana – killer, destroyer, slayer
noun (masculine)
agent noun
From root 'sūd' (to kill, destroy)
Root: sūd (class 10)
Note: Addressed to the god.
चक्रकृत्तास्यकमलान् (cakrakṛttāsyakamalān) - those whose lotus-like faces have been cut by the discus
(adjective)
Accusative, masculine, plural of cakrakṛttāsyakamala
cakrakṛttāsyakamala - (one) whose lotus-like face is severed by a discus
Bahuvrīhi compound: 'cakra' (discus) + 'kṛtta' (cut) + 'āsya' (face) + 'kamala' (lotus)
Compound type : bahuvrīhi (cakra+kṛtta+āsya+kamala)
- cakra – discus, wheel
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8) - kṛtta – cut, severed, divided
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'kṛt' (to cut)
Root: kṛt (class 6) - āsya – mouth, face
noun (neuter)
Root: as (class 2) - kamala – lotus, lotus-like
noun (neuter)
Note: Qualifies 'tān'.
निवेदय (nivedaya) - deliver, offer, report, present
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of niveday
imperative active 2nd singular (causative)
Causative of ni-√vid
Prefix: ni
Root: vid (class 2)
Note: Addressed to the god ('tvam').
यमाय (yamāya) - to Yama (the god of death)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of yama
yama - Yama (the god of death and justice)
Root: yam (class 1)
Note: Indirect object of 'nivedaya'.
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.