Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,6

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-6, verse-17

इत्येवं दैवतैरुक्तो देवदेवो जनार्दनः ।
अभयं भयदो ऽरीणां दत्त्वा देवानुवाच ह ॥१७॥
17. ityevaṃ daivatairukto devadevo janārdanaḥ ,
abhayaṃ bhayado'rīṇāṃ dattvā devānuvāca ha.
17. iti evam daivataiḥ uktaḥ devadevaḥ janārdanaḥ
abhayam bhayadaḥ arīṇām dattvā devān uvāca ha
17. iti evam daivataiḥ uktaḥ devadevaḥ janārdanaḥ
arīṇām bhayadaḥ abhayam dattvā devān uvāca ha
17. Thus addressed by the deities, Janardana, the God of gods, who instills fear in his enemies, granted them fearlessness and then spoke to the deities.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus, in this manner, so
  • एवम् (evam) - thus, in this way
  • दैवतैः (daivataiḥ) - by the deities, by the gods
  • उक्तः (uktaḥ) - addressed (by the deities) (spoken, addressed, said)
  • देवदेवः (devadevaḥ) - God of gods, chief of deities
  • जनार्दनः (janārdanaḥ) - Janardana (an epithet of Vishnu/Krishna)
  • अभयम् (abhayam) - fearlessness, safety
  • भयदः (bhayadaḥ) - who instills fear (in enemies) (giver of fear, one who causes fear)
  • अरीणाम् (arīṇām) - in his enemies (to whom he gives fear) (of enemies, to enemies)
  • दत्त्वा (dattvā) - having given, granted
  • देवान् (devān) - to the deities (to the gods, the gods)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • (ha) - indeed, verily

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this way
(indeclinable)
दैवतैः (daivataiḥ) - by the deities, by the gods
(noun)
Instrumental, neuter, plural of daivata
daivata - deity, god, divine being, belonging to the gods
उक्तः (uktaḥ) - addressed (by the deities) (spoken, addressed, said)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
Derived from the root vac (to speak).
Root: vac (class 2)
देवदेवः (devadevaḥ) - God of gods, chief of deities
(noun)
Nominative, masculine, singular of devadeva
devadeva - God of gods, supreme deity
Compound type : tatpuruṣa (deva+deva)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
    Root: div (class 4)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
    Root: div (class 4)
जनार्दनः (janārdanaḥ) - Janardana (an epithet of Vishnu/Krishna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of janārdana
janārdana - Janardana (epithet of Vishnu, 'agitator of men' or 'giver of desired things')
अभयम् (abhayam) - fearlessness, safety
(noun)
Accusative, neuter, singular of abhaya
abhaya - fearlessness, safety, security
Root: bhī (class 3)
भयदः (bhayadaḥ) - who instills fear (in enemies) (giver of fear, one who causes fear)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhayada
bhayada - giver of fear, causing fear, terrifying
Compound type : tatpuruṣa (bhaya+da)
  • bhaya – fear, danger
    noun (neuter)
    Root: bhī (class 3)
  • da – giving, granting, bestowing (suffix from root dā)
    adjective (masculine)
    Root: dā (class 3)
अरीणाम् (arīṇām) - in his enemies (to whom he gives fear) (of enemies, to enemies)
(noun)
Genitive, masculine, plural of ari
ari - enemy, foe, adversary
Root: ṛ (class 1)
दत्त्वा (dattvā) - having given, granted
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Indeclinable past participle used to denote an action completed before the main verb.
Root: dā (class 3)
देवान् (devān) - to the deities (to the gods, the gods)
(noun)
Accusative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine, celestial being
Root: div (class 4)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
(ha) - indeed, verily
(indeclinable)