Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,6

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-6, verse-33

ततः सुमाली माली च श्रुत्वा माल्यवतो वचः ।
ऊचतुर्भ्रातरं ज्येष्ठं भगांशाविव वासवम् ॥३३॥
33. tataḥ sumālī mālī ca śrutvā mālyavato vacaḥ ,
ūcaturbhrātaraṃ jyeṣṭhaṃ bhagāṃśāviva vāsavam.
33. tataḥ sumālī mālī ca śrutvā mālyavataḥ vacaḥ
ūcatuḥ bhrātaram jyeṣṭham bhagāṃśā iva vāsavam
33. tataḥ sumālī ca mālī mālyavataḥ vacaḥ śrutvā
jyeṣṭham bhrātaram bhagāṃśā iva vāsavam ūcatuḥ
33. Then Sumālī and Mālī, having heard Mālyavat's words, spoke to their elder brother, like Bhaga and Aṃśa (speaking) to Vāsava (Indra).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
  • सुमाली (sumālī) - Sumālī (name of a Rākṣasa)
  • माली (mālī) - Mālī (name of a Rākṣasa)
  • (ca) - and, also
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • माल्यवतः (mālyavataḥ) - of Mālyavat
  • वचः (vacaḥ) - words, speech, utterance
  • ऊचतुः (ūcatuḥ) - (they two) spoke, said
  • भ्रातरम् (bhrātaram) - to the brother
  • ज्येष्ठम् (jyeṣṭham) - elder, eldest, greatest
  • भगांशा (bhagāṁśā) - Bhaga and Aṃśa
  • इव (iva) - like, as, as it were
  • वासवम् (vāsavam) - to Vāsava (Indra)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
सुमाली (sumālī) - Sumālī (name of a Rākṣasa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sumālin
sumālin - Sumālī (a proper name, often a Rākṣasa chief); well-garlanded
माली (mālī) - Mālī (name of a Rākṣasa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mālin
mālin - Mālī (a proper name, often a Rākṣasa chief); garlanded; gardener
(ca) - and, also
(indeclinable)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Absolutive form of the root √śru.
Root: śru (class 5)
माल्यवतः (mālyavataḥ) - of Mālyavat
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of mālyavat
mālyavat - Mālyavat (a proper name, often a Rākṣasa chief); garlanded
Possessive adjective derived from "mālya" (garland) with suffix -vat.
वचः (vacaḥ) - words, speech, utterance
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, utterance, statement
Derived from root √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
ऊचतुः (ūcatuḥ) - (they two) spoke, said
(verb)
3rd person , dual, active, perfect indicative (lit) of vac
perfect tense
Third person dual perfect active of the root √vac.
Root: vac (class 2)
Note: Subject is Sumālī and Mālī.
भ्रातरम् (bhrātaram) - to the brother
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Object of the verb "ūcatuḥ".
ज्येष्ठम् (jyeṣṭham) - elder, eldest, greatest
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - eldest, senior, most excellent, chief
Superlative of 'vṛddha' (old) or 'praśasya' (excellent).
भगांशा (bhagāṁśā) - Bhaga and Aṃśa
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of bhagāṃśau
bhagāṁśau - Bhaga and Aṃśa (names of two Ādityas)
Dvandva compound of Bhaga and Aṃśa.
Compound type : dvandva (bhaga+aṃśa)
  • bhaga – Bhaga (a deity, one of the Ādityas); good fortune, wealth
    proper noun (masculine)
  • aṃśa – Aṃśa (a deity, one of the Ādityas); share, part, portion
    proper noun (masculine)
Note: The original form is bhagāṃśau (nominative dual). "bhagāṃśā" is the form before sandhi with "iva".
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)
particle of comparison
वासवम् (vāsavam) - to Vāsava (Indra)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vāsava
vāsava - Vāsava (a name of Indra); relating to the Vasus
Note: Object of implied verb "to speak to".