Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,41

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-41, verse-9

आर्यपुत्राभिरामो ऽसौ मृगो हरति मे मनः ।
आनयैनं महाबाहो क्रीडार्थं नो भविष्यति ॥९॥
9. āryaputrābhirāmo'sau mṛgo harati me manaḥ ,
ānayainaṃ mahābāho krīḍārthaṃ no bhaviṣyati.
9. āryaputra abhirāmaḥ asau mṛgaḥ harati me manaḥ
ānaya enam mahābāho krīḍārtham naḥ bhaviṣyati
9. āryaputra mahābāho asau abhirāmaḥ mṛgaḥ me manaḥ
harati enam ānaya naḥ krīḍārtham bhaviṣyati
9. O noble husband (āryaputra), this charming deer (abhirāmaḥ mṛgaḥ) captivates my mind. Bring him here, O mighty-armed one (mahābāho)! He will be for our sport.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आर्यपुत्र (āryaputra) - O noble husband, Rāma (O noble son, O noble husband)
  • अभिरामः (abhirāmaḥ) - charming, delightful, pleasing
  • असौ (asau) - this (deer) (that, this (masculine, distant))
  • मृगः (mṛgaḥ) - deer, wild animal
  • हरति (harati) - takes away, seizes, captivates
  • मे (me) - my, to me
  • मनः (manaḥ) - mind, spirit, heart
  • आनय (ānaya) - bring, lead here
  • एनम् (enam) - this deer (this, him (masculine))
  • महाबाहो (mahābāho) - O Rāma, the mighty-armed (O mighty-armed one)
  • क्रीडार्थम् (krīḍārtham) - for play, for sport, for amusement
  • नः (naḥ) - for us, our
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will become

Words meanings and morphology

आर्यपुत्र (āryaputra) - O noble husband, Rāma (O noble son, O noble husband)
(noun)
Vocative, masculine, singular of āryaputra
āryaputra - noble son, respectable son-in-law, noble husband
Compound type : tatpurusha (ārya+putra)
  • ārya – noble, respectable
    adjective (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
अभिरामः (abhirāmaḥ) - charming, delightful, pleasing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhirāma
abhirāma - charming, delightful, pleasing, beautiful
From abhi (towards) + √ram (to delight).
Prefix: abhi
Root: ram (class 1)
Note: Agrees with `mṛgaḥ`.
असौ (asau) - this (deer) (that, this (masculine, distant))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this, yonder
Note: Refers to `mṛgaḥ`.
मृगः (mṛgaḥ) - deer, wild animal
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛga
mṛga - deer, wild animal
Note: Subject of `harati`.
हरति (harati) - takes away, seizes, captivates
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of hṛ
Present Indicative
3rd person singular present indicative active.
Root: hṛ (class 1)
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Enclitic form of asmad.
Note: Possessive 'my' for 'manaḥ'.
मनः (manaḥ) - mind, spirit, heart
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, spirit, heart
Root: man (class 4)
Note: Object of `harati`.
आनय (ānaya) - bring, lead here
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of nī
Imperative
2nd person singular imperative active, from ā (prefix) + √nī (to lead).
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
Note: Directed at Rāma.
एनम् (enam) - this deer (this, him (masculine))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enam
enam - this, him
Special pronominal form.
Note: Object of `ānaya`.
महाबाहो (mahābāho) - O Rāma, the mighty-armed (O mighty-armed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, mighty
    adjective (masculine)
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
क्रीडार्थम् (krīḍārtham) - for play, for sport, for amusement
(noun)
Accusative, neuter, singular of krīḍārtha
krīḍārtha - for play, for sport, for amusement
From krīḍā (play) + artha (purpose).
Compound type : tatpurusha (krīḍā+artha)
  • krīḍā – play, sport, game
    noun (feminine)
    From root krīḍ (to play).
    Root: krīḍ (class 1)
  • artha – purpose, meaning, object
    noun (masculine)
Note: Expresses purpose.
नः (naḥ) - for us, our
(pronoun)
Dative, plural of asmad
asmad - we, us
Enclitic form of asmad.
Note: Denotes the recipients or beneficiaries.
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will become
(verb)
3rd person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of bhū
Future Indicative
3rd person singular future indicative active.
Root: bhū (class 1)
Note: Its subject is the deer (enam implied).