Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,41

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-41, verse-37

एतेन हि नृशंसेन मारीचेनाकृतात्मना ।
वने विचरता पूर्वं हिंसिता मुनिपुंगवाः ॥३७॥
37. etena hi nṛśaṃsena mārīcenākṛtātmanā ,
vane vicaratā pūrvaṃ hiṃsitā munipuṃgavāḥ.
37. etena hi nṛśaṃsena mārīcena akṛtātmanā |
vane vicaratā pūrvaṃ hiṃsitāḥ munipuṅgavāḥ
37. hi etena nṛśaṃsena akṛtātmanā mārīcena
vane vicaratā pūrvaṃ munipuṅgavāḥ hiṃsitāḥ
37. For by this cruel, unrefined Maricha, while he was wandering in the forest, the foremost among the sages (munipuṅgavāḥ) were previously harmed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतेन (etena) - by this, by this one
  • हि (hi) - indeed, for, because
  • नृशंसेन (nṛśaṁsena) - by the cruel, by the wicked
  • मारीचेन (mārīcena) - by Maricha
  • अकृतात्मना (akṛtātmanā) - by the uncultivated self, by the ill-disposed, by the one whose soul is not refined
  • वने (vane) - in the forest, in the woods
  • विचरता (vicaratā) - by the wandering one, by him who wanders
  • पूर्वं (pūrvaṁ) - formerly, previously, before
  • हिंसिताः (hiṁsitāḥ) - harmed, injured, killed
  • मुनिपुङ्गवाः (munipuṅgavāḥ) - foremost among sages, best of ascetics

Words meanings and morphology

एतेन (etena) - by this, by this one
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of etad
etad - this, that
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
नृशंसेन (nṛśaṁsena) - by the cruel, by the wicked
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of nṛśaṃsa
nṛśaṁsa - cruel, wicked, inhuman, malevolent
मारीचेन (mārīcena) - by Maricha
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of mārīca
mārīca - Maricha (name of a demon in the Ramayana)
अकृतात्मना (akṛtātmanā) - by the uncultivated self, by the ill-disposed, by the one whose soul is not refined
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of akṛtātman
akṛtātman - one whose soul is uncultivated/unrefined, ill-disposed, evil-minded
Compound type : Bahuvrīhi (akṛta+ātman)
  • akṛta – undone, not done, unmade, uncultivated
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle (negated)
    Negated form of kṛta, from root kṛ + kta suffix
    Prefix: a
    Root: kṛ (class 8)
  • ātman – self, soul, spirit, essence, ego
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
वने (vane) - in the forest, in the woods
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket
विचरता (vicaratā) - by the wandering one, by him who wanders
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of vicarant
vicarant - wandering, moving about, roaming
Present Active Participle
Formed from root car with prefix vi + śatṛ suffix
Prefix: vi
Root: car (class 1)
पूर्वं (pūrvaṁ) - formerly, previously, before
(indeclinable)
हिंसिताः (hiṁsitāḥ) - harmed, injured, killed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hiṃsita
hiṁsita - harmed, injured, damaged, slain
Past Passive Participle
Formed from root hiṃs + kta suffix
Root: hiṃs (class 1)
मुनिपुङ्गवाः (munipuṅgavāḥ) - foremost among sages, best of ascetics
(noun)
Nominative, masculine, plural of munipuṅgava
munipuṅgava - chief of ascetics, foremost of sages
Compound type : Tatpuruṣa (muni+puṅgava)
  • muni – sage, ascetic, hermit, silent one
    noun (masculine)
    Root: man (class 4)
  • puṅgava – bull; chief, excellent, best among
    noun (masculine)