वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-41, verse-46
यावद्गच्छामि सौमित्रे मृगमानयितुं द्रुतम् ।
पश्य लक्ष्मण वैदेहीं मृगत्वचि गतस्पृहाम् ॥४६॥
पश्य लक्ष्मण वैदेहीं मृगत्वचि गतस्पृहाम् ॥४६॥
46. yāvadgacchāmi saumitre mṛgamānayituṃ drutam ,
paśya lakṣmaṇa vaidehīṃ mṛgatvaci gataspṛhām.
paśya lakṣmaṇa vaidehīṃ mṛgatvaci gataspṛhām.
46.
yāvat gacchāmi saumitre mṛgam ānayitum drutam
paśya lakṣmaṇa vaidehīm mṛgatvaci gataspṛhām
paśya lakṣmaṇa vaidehīm mṛgatvaci gataspṛhām
46.
saumitre lakṣmaṇa yāvat aham drutam mṛgam ānayitum
gacchāmi vaidehīm mṛgatvaci gataspṛhām paśya
gacchāmi vaidehīm mṛgatvaci gataspṛhām paśya
46.
O Saumitra, as long as I go quickly to bring the deer, Lakshmana, observe Vaidehi, who has developed a desire for the deer skin.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यावत् (yāvat) - as long as, while, until
- गच्छामि (gacchāmi) - I go, I proceed
- सौमित्रे (saumitre) - O son of Sumitra, O Lakshmana
- मृगम् (mṛgam) - deer, wild animal
- आनयितुम् (ānayitum) - to bring
- द्रुतम् (drutam) - quickly, swiftly
- पश्य (paśya) - see, behold, observe
- लक्ष्मण (lakṣmaṇa) - O Lakshmana
- वैदेहीम् (vaidehīm) - Vaidehi, Sita
- मृगत्वचि (mṛgatvaci) - on the deer skin
- गतस्पृहाम् (gataspṛhām) - who has developed a desire (for it) (having desired, eager for, longing for)
Words meanings and morphology
यावत् (yāvat) - as long as, while, until
(indeclinable)
गच्छामि (gacchāmi) - I go, I proceed
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of gam
Root: gam (class 1)
सौमित्रे (saumitre) - O son of Sumitra, O Lakshmana
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of saumitri
saumitri - son of Sumitra (referring to Lakshmana)
मृगम् (mṛgam) - deer, wild animal
(noun)
Accusative, masculine, singular of mṛga
mṛga - deer, antelope, wild animal
आनयितुम् (ānayitum) - to bring
(indeclinable)
infinitive
formed from ā-√nī (causative of √nī) + -tum suffix
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
द्रुतम् (drutam) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Past Passive Participle
from √dru (to run)
Root: dru (class 1)
पश्य (paśya) - see, behold, observe
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
लक्ष्मण (lakṣmaṇa) - O Lakshmana
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakshmana (name of Rama's brother)
वैदेहीम् (vaidehīm) - Vaidehi, Sita
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - daughter of Videha (referring to Sita)
मृगत्वचि (mṛgatvaci) - on the deer skin
(noun)
Locative, neuter, singular of mṛgatvac
mṛgatvac - deer skin
Compound type : tatpuruṣa (mṛga+tvac)
- mṛga – deer, wild animal
noun (masculine) - tvac – skin, hide
noun (feminine)
गतस्पृहाम् (gataspṛhām) - who has developed a desire (for it) (having desired, eager for, longing for)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of gataspṛhā
gataspṛhā - having desire, eager, longing
Compound type : bahuvrīhi (gata+spṛhā)
- gata – gone, obtained, reached
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from √gam (to go)
Root: gam (class 1) - spṛhā – desire, longing, eagerness
noun (feminine)