वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-41, verse-5
चरन्तो मृगयां हृष्टाः पापेनोपाधिना वने ।
अनेन निहता राम राजानः कामरूपिणा ॥५॥
अनेन निहता राम राजानः कामरूपिणा ॥५॥
5. caranto mṛgayāṃ hṛṣṭāḥ pāpenopādhinā vane ,
anena nihatā rāma rājānaḥ kāmarūpiṇā.
anena nihatā rāma rājānaḥ kāmarūpiṇā.
5.
carantaḥ mṛgayām hṛṣṭāḥ pāpena upādhinā
vane anena nihatāḥ rāma rājānaḥ kāmarūpiṇā
vane anena nihatāḥ rāma rājānaḥ kāmarūpiṇā
5.
rāma vane mṛgayām carantaḥ hṛṣṭāḥ rājānaḥ
anena pāpena kāmarūpiṇā upādhinā nihatāḥ
anena pāpena kāmarūpiṇā upādhinā nihatāḥ
5.
O Rāma, kings who were happily hunting in the forest have been killed by this wicked one, this shapeshifter, by means of a disguise.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चरन्तः (carantaḥ) - roaming, hunting (wandering, moving, going, practising)
- मृगयाम् (mṛgayām) - for hunting (hunting, the chase, game)
- हृष्टाः (hṛṣṭāḥ) - joyful, happily (delighted, joyful, pleased)
- पापेन (pāpena) - by the wicked one (Maricha) (by evil, by sin, by the wicked one)
- उपाधिना (upādhinā) - by means of a disguise (by means of a disguise, by a trick, by a deception)
- वने (vane) - in the forest (in the forest, in the woods)
- अनेन (anena) - by this one (Maricha) (by this, by him)
- निहताः (nihatāḥ) - killed (killed, struck down, defeated)
- राम (rāma) - O Rāma!
- राजानः (rājānaḥ) - kings
- कामरूपिणा (kāmarūpiṇā) - by the shapeshifter (Maricha) (by the one who can change form at will, by the shapeshifter)
Words meanings and morphology
चरन्तः (carantaḥ) - roaming, hunting (wandering, moving, going, practising)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of carat
carat - moving, wandering, going, practicing
Present Active Participle
Derived from root car (to move, wander, walk) with present participle suffix -at.
Root: car (class 1)
मृगयाम् (mṛgayām) - for hunting (hunting, the chase, game)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mṛgayā
mṛgayā - hunting, the chase, game
Feminine noun.
Note: Denotes purpose of 'carantaḥ'.
हृष्टाः (hṛṣṭāḥ) - joyful, happily (delighted, joyful, pleased)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hṛṣṭa
hṛṣṭa - delighted, joyful, pleased, gladdened
Past Passive Participle
Derived from root hṛṣ (to rejoice).
Root: hṛṣ (class 1)
पापेन (pāpena) - by the wicked one (Maricha) (by evil, by sin, by the wicked one)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pāpa
pāpa - evil, wicked, sinful, a wicked person, sin
Often used as an adjective, but here functions as a noun 'the wicked one'.
Note: Agent of 'nihatāḥ', parallel to 'anena' and 'kāmarūpiṇā'.
उपाधिना (upādhinā) - by means of a disguise (by means of a disguise, by a trick, by a deception)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of upādhi
upādhi - disguise, deception, condition, attribute, distinguishing property
Formed with prefix upa- and root dhā (to place).
Prefix: upa
Root: dhā (class 3)
Note: Indicates the means by which the kings were killed.
वने (vane) - in the forest (in the forest, in the woods)
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket
Note: Specifies the location of the action.
अनेन (anena) - by this one (Maricha) (by this, by him)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Agent of 'nihatāḥ', parallel to 'pāpena' and 'kāmarūpiṇā'.
निहताः (nihatāḥ) - killed (killed, struck down, defeated)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nihata
nihata - killed, struck down, destroyed, defeated
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike, kill) with upasarga ni-.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Predicate adjective with implied verb 'are'.
राम (rāma) - O Rāma!
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (eldest son of Daśaratha)
Note: Direct address.
राजानः (rājānaḥ) - kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
N-stem noun.
Root: rāj
कामरूपिणा (kāmarūpiṇā) - by the shapeshifter (Maricha) (by the one who can change form at will, by the shapeshifter)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of kāmarūpin
kāmarūpin - taking any form at will, shapeshifter
Bahuvrīhi compound: kāma (desire) + rūpa (form) + -in (possessing).
Compound type : bahuvrīhi (kāma+rūpa+in)
- kāma – desire, wish, love, will
noun (masculine) - rūpa – form, shape, appearance, beauty
noun (neuter) - in – possessing, having (suffix)
suffix
Taddhita suffix -in, forming adjectives from nouns.
Note: Agent of 'nihatāḥ', parallel to 'anena' and 'pāpena'.