वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-41, verse-38
उत्थाय बहवो येन मृगयायां जनाधिपाः ।
निहताः परमेष्वासास्तस्माद्वध्यस्त्वयं मृगः ॥३८॥
निहताः परमेष्वासास्तस्माद्वध्यस्त्वयं मृगः ॥३८॥
38. utthāya bahavo yena mṛgayāyāṃ janādhipāḥ ,
nihatāḥ parameṣvāsāstasmādvadhyastvayaṃ mṛgaḥ.
nihatāḥ parameṣvāsāstasmādvadhyastvayaṃ mṛgaḥ.
38.
utthāya bahavaḥ yena mṛgayāyām janādhipāḥ
nihatāḥ parameṣvāsāḥ tasmāt vadhyaḥ tu ayam mṛgaḥ
nihatāḥ parameṣvāsāḥ tasmāt vadhyaḥ tu ayam mṛgaḥ
38.
yena mṛgayāyām bahavaḥ janādhipāḥ parameṣvāsāḥ nihatāḥ utthāya,
tasmāt ayam mṛgaḥ tu vadhyaḥ
tasmāt ayam mṛgaḥ tu vadhyaḥ
38.
Because many lords (janādhipāḥ), who were great archers, were killed by this (creature) during a hunt, therefore this deer must be slain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उत्थाय (utthāya) - having risen, having stood up, after rising
- बहवः (bahavaḥ) - many, numerous
- येन (yena) - by whom, by which
- मृगयायाम् (mṛgayāyām) - in hunting, during a hunt
- जनाधिपाः (janādhipāḥ) - kings, lords of men
- निहताः (nihatāḥ) - killed, slain, struck down
- परमेष्वासाः (parameṣvāsāḥ) - great archers, having excellent bows
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
- वध्यः (vadhyaḥ) - to be killed, killable, fit for slaughter
- तु (tu) - but, indeed, however
- अयम् (ayam) - this, this one
- मृगः (mṛgaḥ) - deer, animal, beast
Words meanings and morphology
उत्थाय (utthāya) - having risen, having stood up, after rising
(indeclinable)
Prefix: ut
Root: sthā (class 1)
बहवः (bahavaḥ) - many, numerous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - many, numerous, abundant
येन (yena) - by whom, by which
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
मृगयायाम् (mṛgayāyām) - in hunting, during a hunt
(noun)
Locative, feminine, singular of mṛgayā
mṛgayā - hunting, chase, sport
जनाधिपाः (janādhipāḥ) - kings, lords of men
(noun)
Nominative, masculine, plural of janādhipa
janādhipa - lord of men, king
Compound type : Tatpuruṣa (jana+adhipa)
- jana – person, man, people
noun (masculine) - adhipa – lord, ruler, protector
noun (masculine)
निहताः (nihatāḥ) - killed, slain, struck down
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nihata
nihata - killed, slain, struck down, destroyed
Past Passive Participle
Derived from the root 'han' with prefix 'ni-'.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
परमेष्वासाः (parameṣvāsāḥ) - great archers, having excellent bows
(noun)
Nominative, masculine, plural of parameṣvāsa
parameṣvāsa - an excellent archer, having a great bow
Compound type : Bahuvrīhi (parama+iṣvāsa)
- parama – supreme, highest, excellent
adjective (masculine) - iṣvāsa – archer, bowman (literally 'arrow-thrower' or 'one who wields a bow')
noun (masculine)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
(indeclinable)
Ablative singular of 'tad' used as an adverb.
वध्यः (vadhyaḥ) - to be killed, killable, fit for slaughter
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vadhya
vadhya - to be killed, worthy of death, killable
Gerundive
Derived from the root 'han' (to strike, to kill).
Root: han (class 2)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, he, she, it
मृगः (mṛgaḥ) - deer, animal, beast
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛga
mṛga - deer, wild animal, game