Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,41

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-41, verse-12

न चास्य सदृशो राजन्दृष्टपूर्वो मृगः पुरा ।
तेजसा क्षमया दीप्त्या यथायं मृगसत्तमः ॥१२॥
12. na cāsya sadṛśo rājandṛṣṭapūrvo mṛgaḥ purā ,
tejasā kṣamayā dīptyā yathāyaṃ mṛgasattamaḥ.
12. na ca asya sadṛśaḥ rājan dṛṣṭapūrvaḥ mṛgaḥ purā
tejasā kṣamayā dīptyā yathā ayam mṛgasattamaḥ
12. rājan purā asya sadṛśaḥ dṛṣṭapūrvaḥ mṛgaḥ na ca
yathā ayam mṛgasattamaḥ tejasā kṣamayā dīptyā
12. O king, no deer similar to this best among deer has ever been seen before, distinguished by such brilliance, endurance, and radiance.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • (ca) - and, also
  • अस्य (asya) - of this
  • सदृशः (sadṛśaḥ) - similar, like
  • राजन् (rājan) - O king
  • दृष्टपूर्वः (dṛṣṭapūrvaḥ) - seen before, previously seen
  • मृगः (mṛgaḥ) - deer, wild animal
  • पुरा (purā) - formerly, previously, in ancient times
  • तेजसा (tejasā) - by brilliance, by splendor
  • क्षमया (kṣamayā) - by patience, by endurance, by forgiveness
  • दीप्त्या (dīptyā) - by radiance, by luster
  • यथा (yathā) - as, like, in which manner
  • अयम् (ayam) - this (specific deer) (this (masculine singular nominative))
  • मृगसत्तमः (mṛgasattamaḥ) - best among deer, excellent deer

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अस्य (asya) - of this
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this
demonstrative pronoun
Note: Can also be neuter singular genitive.
सदृशः (sadṛśaḥ) - similar, like
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sadṛśa
sadṛśa - similar, like, resembling, equal to
Prefix: sa
Root: dṛś (class 1)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
दृष्टपूर्वः (dṛṣṭapūrvaḥ) - seen before, previously seen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭapūrva
dṛṣṭapūrva - seen before, formerly seen
Compound type : tatpurusha (dṛṣṭa+pūrva)
  • dṛṣṭa – seen
    adjective
    Past Passive Participle
    derived from root dṛś
    Root: dṛś (class 1)
  • pūrva – previous, former, prior
    adjective
मृगः (mṛgaḥ) - deer, wild animal
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛga
mṛga - deer, antelope, wild animal
पुरा (purā) - formerly, previously, in ancient times
(indeclinable)
तेजसा (tejasā) - by brilliance, by splendor
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - brilliance, splendor, energy, spiritual power
क्षमया (kṣamayā) - by patience, by endurance, by forgiveness
(noun)
Instrumental, feminine, singular of kṣamā
kṣamā - patience, endurance, forgiveness, earth
Note: In context, probably 'endurance' or 'forbearance' of its presence/rarity.
दीप्त्या (dīptyā) - by radiance, by luster
(noun)
Instrumental, feminine, singular of dīpti
dīpti - radiance, light, splendor, luster
Root: dīp (class 4)
यथा (yathā) - as, like, in which manner
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this (specific deer) (this (masculine singular nominative))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
demonstrative pronoun
Note: Refers to the specific deer being discussed.
मृगसत्तमः (mṛgasattamaḥ) - best among deer, excellent deer
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛgasattama
mṛgasattama - best of deer, most excellent deer
Compound type : tatpurusha (mṛga+sattama)
  • mṛga – deer, wild animal
    noun (masculine)
  • sattama – best, most excellent
    adjective