Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,41

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-41, verse-24

न वने नन्दनोद्देशे न चैत्ररथसंश्रये ।
कुतः पृथिव्यां सौमित्रे यो ऽस्य कश्चित् समो मृगः ॥२४॥
24. na vane nandanoddeśe na caitrarathasaṃśraye ,
kutaḥ pṛthivyāṃ saumitre yo'sya kaścit samo mṛgaḥ.
24. na vane nandana-uddeśe na caitraratha-saṃśraye
kutaḥ pṛthivyām saumitre yaḥ asya kaścit samaḥ mṛgaḥ
24. saumitre,
na vane,
na nandana-uddeśe,
na caitraratha-saṃśraye (asti).
asya samaḥ kaścit mṛgaḥ pṛthivyām kutaḥ yaḥ (asti)?
24. Not in any ordinary forest, nor in the heavenly Nandanavana, nor even in the Chaitraratha garden, O son of Sumitra (Lakshmana). Where on earth could there be any deer equal to this one?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • वने (vane) - in the forest, in the woods
  • नन्दन-उद्देशे (nandana-uddeśe) - in the region of Nandanavana, in the Nandanavana area
  • (na) - not, nor
  • चैत्ररथ-संश्रये (caitraratha-saṁśraye) - in the Chaitraratha garden, in the abode of Chaitraratha
  • कुतः (kutaḥ) - whence, from where, how
  • पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on earth, in the world
  • सौमित्रे (saumitre) - O son of Sumitra (Lakshmana)
  • यः (yaḥ) - who, which, that
  • अस्य (asya) - of this deer (of this, of him)
  • कश्चित् (kaścit) - someone, something, any, a certain
  • समः (samaḥ) - equal, like, similar
  • मृगः (mṛgaḥ) - deer, wild animal

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
वने (vane) - in the forest, in the woods
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket
नन्दन-उद्देशे (nandana-uddeśe) - in the region of Nandanavana, in the Nandanavana area
(noun)
Locative, masculine, singular of nandana-uddeśa
nandana-uddeśa - region/area of Nandanavana (a celestial garden)
Compound type : tatpurusha (nandana+uddeśa)
  • nandana – Nandanavana (the pleasure-garden of Indra in heaven)
    proper noun (neuter)
    Root: nand (class 1)
  • uddeśa – region, place, spot, designation
    noun (masculine)
    Prefix: ud
    Root: diś (class 6)
(na) - not, nor
(indeclinable)
चैत्ररथ-संश्रये (caitraratha-saṁśraye) - in the Chaitraratha garden, in the abode of Chaitraratha
(noun)
Locative, masculine, singular of caitraratha-saṃśraya
caitraratha-saṁśraya - abode of Chaitraratha (Kubera's garden)
Compound type : tatpurusha (caitraratha+saṃśraya)
  • caitraratha – Chaitraratha (a mythical garden of Kubera, the god of wealth)
    proper noun (masculine)
  • saṃśraya – refuge, asylum, dwelling, abode
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: śri (class 1)
कुतः (kutaḥ) - whence, from where, how
(indeclinable)
पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on earth, in the world
(noun)
Locative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, land
सौमित्रे (saumitre) - O son of Sumitra (Lakshmana)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of saumitri
saumitri - son of Sumitra (referring to Lakshmana)
Patronymic from Sumitrā.
यः (yaḥ) - who, which, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that
अस्य (asya) - of this deer (of this, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one
कश्चित् (kaścit) - someone, something, any, a certain
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, something, any, a certain
Combination of ka (interrogative pronoun) and cid (particle of indefiniteness).
समः (samaḥ) - equal, like, similar
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sama
sama - equal, like, similar, same, even
Note: Adjective modifying 'mṛgaḥ'.
मृगः (mṛgaḥ) - deer, wild animal
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛga
mṛga - deer, wild animal
Root: mṛj (class 2)