बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-35, verse-22
वुषमाः क्रूरा निःस्वा नित्यं दुःखार्दिताः सुदीनाश्च ।
परभक्षपाननिरताः सर्पप्रभवा भवन्ति नराः ॥२२॥
परभक्षपाननिरताः सर्पप्रभवा भवन्ति नराः ॥२२॥
22. vuṣamāḥ krūrā niḥsvā nityaṃ duḥkhārditāḥ sudīnāśca .
parabhakṣapānaniratāḥ sarpaprabhavā bhavanti narāḥ.
parabhakṣapānaniratāḥ sarpaprabhavā bhavanti narāḥ.
22.
viṣamāḥ krūrāḥ niḥsvāḥ nityam duḥkhārditāḥ sudīnāḥ ca
parabhakṣapānaniratāḥ sarpaprabhavāḥ bhavanti narāḥ
parabhakṣapānaniratāḥ sarpaprabhavāḥ bhavanti narāḥ
22.
People born in the Sarpa (Snake) Yoga are wicked, cruel, and destitute. They are always afflicted by sorrow, very miserable, and constantly intent on consuming others' food and drink.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विषमाः (viṣamāḥ) - wicked, uneven, difficult, cruel
- क्रूराः (krūrāḥ) - cruel, fierce, harsh
- निःस्वाः (niḥsvāḥ) - destitute, poor, property-less
- नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
- दुःखार्दिताः (duḥkhārditāḥ) - afflicted by suffering/sorrow
- सुदीनाः (sudīnāḥ) - very miserable, very pitiable
- च (ca) - and
- परभक्षपाननिरताः (parabhakṣapānaniratāḥ) - devoted to others' food and drink, intent on consuming others' food and drink
- सर्पप्रभवाः (sarpaprabhavāḥ) - born from the snake (yoga), having a serpent origin
- भवन्ति (bhavanti) - they are, they become
- नराः (narāḥ) - men, people, human beings
Words meanings and morphology
विषमाः (viṣamāḥ) - wicked, uneven, difficult, cruel
(adjective)
Nominative, masculine, plural of viṣama
viṣama - uneven, unequal, difficult, bad, wicked, cruel
क्रूराः (krūrāḥ) - cruel, fierce, harsh
(adjective)
Nominative, masculine, plural of krūra
krūra - cruel, fierce, harsh, dreadful
निःस्वाः (niḥsvāḥ) - destitute, poor, property-less
(adjective)
Nominative, masculine, plural of niḥsva
niḥsva - destitute, poor, without property
Compound type : bahuvrihi (nis+sva)
- nis – out, forth, without, negation
indeclinable - sva – one's own, own property, wealth, riches
noun (neuter)
नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb here.
दुःखार्दिताः (duḥkhārditāḥ) - afflicted by suffering/sorrow
(adjective)
Nominative, masculine, plural of duḥkhārdita
duḥkhārdita - afflicted by sorrow, pained by suffering
Compound type : tatpurusha (duḥkha+ardita)
- duḥkha – suffering, sorrow, pain, misery
noun (neuter) - ardita – afflicted, tormented, oppressed
adjective
Past Passive Participle
Derived from root ard (to pain, hurt)
Root: ard (class 1)
सुदीनाः (sudīnāḥ) - very miserable, very pitiable
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sudīna
sudīna - very miserable, extremely distressed
Compound type : karmadhāraya (su+dīna)
- su – good, excellent, very, highly
indeclinable - dīna – miserable, wretched, poor, pitiable
adjective
च (ca) - and
(indeclinable)
परभक्षपाननिरताः (parabhakṣapānaniratāḥ) - devoted to others' food and drink, intent on consuming others' food and drink
(adjective)
Nominative, masculine, plural of parabhakṣapānanirata
parabhakṣapānanirata - devoted to others' food and drink
Compound type : tatpurusha (para+bhakṣa+pāna+nirata)
- para – other, another's, alien
adjective - bhakṣa – food, eating, fodder
noun (neuter) - pāna – drink, drinking
noun (neuter) - nirata – devoted, engaged in, intent on, attached to
adjective
Past Passive Participle
Derived from root ram (to stop, to delight) with upasarga nir-
Prefix: nir
Root: ram (class 1)
सर्पप्रभवाः (sarpaprabhavāḥ) - born from the snake (yoga), having a serpent origin
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarpaprabhava
sarpaprabhava - born from a serpent, originating from a serpent; referring to the Sarpa Yoga
Compound type : tatpurusha (sarpa+prabhava)
- sarpa – snake, serpent
noun (masculine) - prabhava – origin, source, birth, power
noun (masculine)
भवन्ति (bhavanti) - they are, they become
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
नराः (narāḥ) - men, people, human beings
(noun)
Nominative, masculine, plural of nara
nara - man, human being, person